有奖纠错
| 划词

En conclusion, les réalités épidémiologiques et l'expérience des spécialistes de la santé mentale et des sciences sociales qui travaillent dans le secteur de la prévention et du soutien aux personnes séropositives ont confirmé la nécessité de mener des interventions ciblées sur les femmes (et, par la même occasion, sur le problème de la transmission principalement hétérosexuelle du virus).

会议的结论是,流行病的现实及从事预防工作和帮助艾滋病毒感染的心理健康和社会学专业人员均确认重对妇女采取行动,并此对主通过异性传染病毒问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奢侈繁华, 奢侈品, 奢侈品商店, 奢侈品税, 奢侈税, 奢侈物, 奢侈享乐, 奢华, 奢华的, 奢华地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接