有奖纠错
| 划词

La prévention à long terme des conflits commence par l'éducation civique.

长期预防冲突工作必须做起。

评价该例句:好评差评指正

Le Sinase recommande expressément de placer les adolescents en liberté surveillée plutôt qu'en détention.

关注制度还规定,获得辅导的自由优于让青少年独处。

评价该例句:好评差评指正

Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.

除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la teneur particulière de ces programmes est déterminée au niveau des établissements, individuellement.

然而,个人和的具体内容是根据各个学校具体情况决定的。

评价该例句:好评差评指正

3.10 Organiser des programmes d'éducation sociale et de développement de compétences pratiques à l'intention des femmes.

9 实施针对妇女的/终生技能培养方案。

评价该例句:好评差评指正

Appelée par le passé « éducation sociale », elle était enseignée à partir de la troisième année du cycle primaire.

这项教”,学三年级开始。

评价该例句:好评差评指正

En termes quantitatifs, ces instituts jouent un rôle considérable dans l'offre d'éducation sociale destinée au public.

在机构数量和注册学生数量方面,这些机构在针对公众的中占相当大的比例。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a mis l'accent, dans sa politique sportive, sur la promotion de l'intégrité sociale dans le cadre d'activités socio-éducatives.

乌拉圭体政策的重点是通过进程,促进社融合。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes reçoivent aussi, sur un pied d'égalité avec les hommes, diverses formes d'éducation sociale pendant qu'elles travaillent.

妇女在社上工作时,也可以与男子平等的地位获得各种形式的

评价该例句:好评差评指正

Le Sinase est le fruit d'une collaboration entre différents secteurs de l'administration, de représentants d'organisations et de spécialistes.

关注制度起源于行政部门一些领域、各组织的代表和专家作出的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider ces femmes à réintégrer la société, on a organisé des programmes d'éducation sociale; 41 femmes y ont participé.

了帮助这些妇女重返社她们组织了课程,有41名妇女参加。

评价该例句:好评差评指正

Des institutions publiques et des organisations privées offrent divers programmes d'éducation sociale relatifs aux activités culturelles et récréatives des femmes.

各种妇女文化及休闲活动方案由政府机构和私营组织提供。

评价该例句:好评差评指正

Les clubs d'enfants sont des institutions socio-éducatives extra-scolaires, qui accueillent les enfants des 2 sexes âgés de 6 à 14 ans.

校外的机构,儿童俱乐部接纳6至14岁的男女儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le système réaffirme la directive émanant de la loi relative aux enfants et aux adolescents quant à la nature pédagogique des mesures socioéducatives.

该制度重申《儿童和青少年法》中关于措施具有教学性质的指示。

评价该例句:好评差评指正

Il existe ainsi un programme d'éducation civique en école primaire et au collège et un programme d'éducation civique, juridique et sociale au lycée.

学和初中设立了公民教课程,在高中设有公民教、法律教课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'institution fournit une assistance intégrée en matière d'adaptation, de développement, de pédagogie et de soutien social aux enfants handicapés à domicile.

这是一种在残疾儿童居住地他们提供综合性矫正教帮助的学校。

评价该例句:好评差评指正

Le programme fondamental de réinsertion, le programme efficace de l'UNICEF d'investissement dans l'éducation communautaire, doit être financé d'urgence pour la prochaine année scolaire.

重返社的核心方案是儿童基金成功的投资方案,对下一学年,这一方案需要紧急筹资。

评价该例句:好评差评指正

Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.

实验场地正在搞一种新的学龄模式:幼儿园——开放的综合体。

评价该例句:好评差评指正

Le MES a établi une base de données comprenant toutes les institutions d'éducation sociale, afin d'améliorer l'accès des femmes à leurs programmes et services.

两性平等部扩大妇女利用其方案及服务的机,编纂了一个所有实体的数据库。

评价该例句:好评差评指正

En raison des aspects individuel et social de la santé, la matière « Éducation sanitaire » est étroitement liée au thème interdisciplinaire « Personnalité et éducation sociale ».

有鉴于个体和社的健康状况,学科健康教与跨部门主题“个性与”紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不同说法, 不同性的, 不同寻常的, 不同以外, 不同意, 不同意见, 不同于, 不同余的, 不同政见, 不同政见者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Donc il y a encore un petit peu ce cliché qui persiste selon lequel avoir un accent c'est en quelque sorte avoir un manque d'éducation scolaire.

,现在还是有这样的偏见,该偏见为,有口音在某种程度上反映了的不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不透明玻璃, 不透明的(不传导的), 不透明度, 不透明体(不透明性), 不透水层, 不透水的, 不图, 不褪的颜色, 不褪色的织物, 不褪色墨水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接