有奖纠错
| 划词

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban font partie de la société afghane.

塔利班是阿富汗社会一部分。

评价该例句:好评差评指正

Sa pauvreté résulte de phénomènes sociaux et économiques complexes ancrés dans l'histoire.

这是源于历史复杂济和社会产物。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène social a été étudié en détail par les universitaires et les journalistes.

学术界和新闻界都广泛研究了这一社会

评价该例句:好评差评指正

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会并不是静态,而是动态

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme a été l'un des principaux phénomènes économiques et sociaux du XXe siècle.

旅游业是二十世纪主要济和社会之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène qui ne fait pas de distinction entre les sociétés.

这是一个不分社会

评价该例句:好评差评指正

Dans la réalité, les phénomènes politiques, économiques et sociaux sont étroitement imbriqués.

在实际生活中,政治、济和社会是不可分割地联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Les profondes inégalités de revenu et l'exclusion sociale persistent.

收入不均衡以及社会仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de soins est indissociable de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

护理工作同贫穷和社会相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Surveillance de l'exclusion sociale dans l'enseignement et sur les marchés du travail.

监测教育和劳工市场社会

评价该例句:好评差评指正

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社会第四次国家报告。

评价该例句:好评差评指正

À elle seule la loi ne pourra pas éliminer un phénomène social qui s'explique de bien des manières.

然而,单靠法律无法消除有众多起因社会

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes sociaux hostiles ne peuvent être déjoués que grâce à l'action conjuguée de tous les pays.

只有通过所有国家联合努力,才能对付这种负面社会

评价该例句:好评差评指正

Les activités liées à la religion ou à la conviction représentaient désormais un aspect dynamique de la société.

宗教活动和信仰活动已成为一种非常活跃社会

评价该例句:好评差评指正

D'où l'importance d'une politique de santé publique dans le cadre de la lutte contre l'exclusion.

因此,公共卫生政策在打击社会方面具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages forcés sont une pratique courante dans ces sociétés.

强迫婚姻是这些社会常见

评价该例句:好评差评指正

Il demande à la Rapporteure spéciale quelles mesures de sensibilisation elle recommande pour combattre ce phénomène social.

他询问特别报告员,她建议采取何种动员措施以消除这种社会

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité est une caractéristique historique de la configuration socioéconomique brésilienne, responsable des processus d'exclusion sociale.

不平等是巴西社会济结构一个历史特点,是各种社会根源。

评价该例句:好评差评指正

Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.

种族冲突、宗教极端主义、济不公正和社会不公继续在引发冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扣钩, 扣好上衣, 扣环, 扣减, 扣脚, 扣缴, 扣结, 扣紧, 扣紧螺钉, 扣孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Ce film a été un véritable phénomène de société.

这部电影是真正的现象

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À de multiples reprises, les aventures des Trois Mousquetaires deviennent en quelques mois un véritable phénomène de société.

在几个的时间里,三剑客的冒险多次成为真正的现象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Et puis, il y a d'autres phénomènes sociétaux, comme le télétravail.

然后,还有其他现象, 例如远程办公。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

党的原则是对抗不公平现象以及特权现象

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲乐篇

Aujourd'hui, un nouveau podcast qui va parler d'un phénomène social ou plutôt d'un groupe social.

今天,一个新的播客将谈论一种现象或更确切地说是一个群体。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La violence, de retour dans toutes les sociétés occidentales, exige d'aller plus loin.

在所有的西方现象又出现了,这要求我们还得努力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mon idée, c'est qu'on pourrait utiliser ce phénomène de contagion sociale pour changer le schéma dans lequel évoluent les femmes.

我的想法是,我们可以利用这种传染现象来改变女性的运作模式。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette étude montre clairement une inégalité flagrante selon les catégories sociales dans ces deux pays. Ce phénomène sociétaire peut s’expliquer par différents facteurs.

这项研究清楚地表明,根据这两个国家的不同群体,存在明显的不平等现象。这种现象可以用不同的因素来解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis la rentrée, le ministre de l'Economie a affirmé plusieurs fois qu'il n'y avait pas de paupérisation de la société française.

- 自学开始以来,经济部长多次确认法国不存在贫困现象

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Mais mon propos, aujourd’hui, sera plutôt de vous donner des informations concrètes, sur la drogue, ou plutôt les drogues, leur usage et les réactions de la société face à ce phénomène.

但我今天的目的是向你们提供具体信息,说明毒品,或者更确切地说,毒品的使用以及对这一现象的反应。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 2020, il va faire face à des phénomènes de contestation sociale qui se sont multipliés depuis sa réélection en 2018 et se pose en réalité la question d’une préparation ou non d’une éventuelle succession en 2024.

2020,他将面临自2018连任以来成倍增加的抗议现象,实际上是是否准备在2024可能继任的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扣压, 扣押, 扣押财物的, 扣押动产, 扣押行李, 扣押某人的动产, 扣押通知, 扣押未报关货物, 扣押走私商品, 扣眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接