有奖纠错
| 划词

La société Zhou vivait essentiellement d'agriculture (riz, sorgho, haricots, fruits etc...) et d'élevage.

周朝基础是农业,主要种植稻谷、高粱、豆类。

评价该例句:好评差评指正

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚基础之一。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme nuit à la stabilité des nations et sape le fondement même des sociétés.

恐怖主义还影响国家稳定和基础

评价该例句:好评差评指正

Article 226. La famille, base de la société, bénéficie d'une protection spéciale de l'État.

第226条.家庭是基础,应享有国家特别保护。

评价该例句:好评差评指正

La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.

国内和平和公众和谐得到了维持,这加强了公基础

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.

遗憾是,多族裔基础方面并没有取得多大进展。

评价该例句:好评差评指正

La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.

“家庭是基础,家庭基石是宗教、道德与爱国主义。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'éducation est multiforme; c'est le fondement d'une société avancée et développée.

教育重要性是多方面;它是一个更加先进和发达基础

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.

不然,我们迟早将摧毁根本基础

评价该例句:好评差评指正

La paix civile et l'entente publique sont maintenues, renforçant ainsi les fondements de la société civile.

国内和平与公众和谐得以维持,从而加强了基础

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés modernes, le travail est la base de l'intégration sociale de l'individu.

现代中,就业是个融合基础

评价该例句:好评差评指正

Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.

但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚正勤劳工作,政治、经济、和文化领域努力巩固他们基础和国家支柱。

评价该例句:好评差评指正

Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.

任何文明基础于其根深蒂固尊重类生命神圣性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'enseignement est le fondement sur lequel se construit une société de la connaissance et de l'information.

再者,教育是知识和信息基础

评价该例句:好评差评指正

Elles font partie du fondement de la prospérité économique et de la cohésion sociale.

它们是经济繁荣和融合基础组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont une des bases de la prospérité économique et de la cohésion sociale.

这种措施是经济繁荣和融合基础组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le droit fondamental à être propriétaire de biens, y compris une maison, est un fondement de notre société.

拥有财产包括拥有住房基本权利是我们基础

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a initié un nouvel agenda social décisif basé sur une coalition sociale.

澳大利亚联盟基础上提出了一项强有力议程。

评价该例句:好评差评指正

Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.

一项优先任务是消除恐怖主义基础

评价该例句:好评差评指正

On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.

有迹象表明,该村有一定基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine, lipogenèse, lipogrammatique, lipogramme, lipoïde, lipoïdémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes arrivé au seuil de l'enfer. Vous menacez les fondements de la société moderne.

你已经走到了黑暗门槛,威胁到现代社会基础。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La communication est le fondement de toute relation sociale forte et positive.

沟通任何强大积极社会关系基础

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'humanité d'abord, la survie de la civilisation, ensuite : c'est devenu le socle sur lequel s'est bâtie la société moderne.

人文原则第一,文明延续第二,这已社会基础理念。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Et avec le déploiement des euromissiles américains en Allemagne de l'Ouest contre une base sociale-démocrate rétive.

随着美国在西德部署欧洲导弹,反对不情愿社会民主基础

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a évoqué des changements positifs dans l'économie, indiquant que les fondements du développement économique et social étaient sains.

他谈到经济中积极变化,表明经济和社会发展基础健全

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Oui… - … À une époque où la culture était vraiment à la base du développement de la société tout entière.

- ... - ...在文化确实整个社会发展基础时代。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

L’avortement, c’est quelque chose, je ne peux pas l’imposer, vous comprenez, mais la justice est le fondement, c’est le fondement de ma société.

堕胎某种东西, 我不能强加它, 你明白, 但正义基础, 它社会基础

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Institutions, livres, hommes et doctrines, tout conspire à miner la croyance d’une vie future sur laquelle l’édifice social est appuyé depuis dix-huit cents ans.

学校,书籍,人物,主义,一切都在破坏对来世信仰,破坏这一千八百年以来社会基础

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce modèle économique, dit de pollinisation, basé sur le fonctionnement de sociétés d'insectes comme les abeilles est un exemple d'application des nombreux modèles que propose la nature.

这种经济模式被称为授粉,以蜜蜂等昆虫社会运作为基础自然界提供众多模式中一个例子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

A cette fin, la compréhension et l'amitié entre les deux peuples doivent être renforcées, car il s'agit du fondement social de relations bilatérales en progression constante, a ajouté M. Wang.

为此,应加强两国人民之间了解和友谊,因为这不断推进双边关系社会基础

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Le Népal, ravagé par un séisme, a officiellement demandé à la communauté internationale de contribuer à la reconstruction des infrastructures endommagées ainsi qu'à la réhabilitation des milliers de ses déplacés.

尼泊尔遭受地震蹂躏,已正式呼吁国际社会为重建受损基础设施和数千名流离失所者康复作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
第十二届全国人大政府工作报告

Ces succès au retentissement mondial ont joué un rôle prépondérant dans la lutte contre la grave crise financière internationale et contribué à la consolidation des bases de notre développement socioéconomique à long terme.

这些全球成功在对付严重国际金融危机斗争中发挥了重要作用,并有助于巩固我们长期社会经济发展基础

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Embrasser les trois flux non marchands, c'est accepter de s'exposerau risque de la critique des autres, sans pouvoir se défendrepar un argumentaire rationnel, sans pouvoir se baser sur les conventionsde la société de consommation.

拥抱三种非市场流动就接受将自己暴露在他人批评风险下,无法用理性论据为自己辩护,无法以消费社会习俗为基础

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a ajouté que " ces remarques ne pourront jamais contribuer à créer une atmosphère propice pour une paix réelle et une paix juste basée sur les bases reconnues par toute la communauté internationale" .

他补充说," 这些言论永远无助于创造一种有利于真正和平气氛,以及基于整个国际社会承认基础公正和平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les investissements du gouvernement central s'orienteront vers de grands projets sociaux et d'infrastructures dans le centre et l'ouest du pays pour s'assurer que ces régions ne soient pas frappées par le ralentissement de la croissance, a indiqué la CNDR.

国家发改委表示,中央政府投资将直接投向国家中部和西部重大社会基础设施项目,以确保这些地区不受增长放缓影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipopexie, lipophile, lipophilicité, lipophilie, lipophobie, lipophore, lipopigment, lipoprotéine, lipoprotéique, liposarcome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接