有奖纠错
| 划词

1.Toutes les couches de la société doivent y participer.

1.应让所有社会阶层都参与其中。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

2.这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学

评价该例句:好评差评指正

3.L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

3.他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

4.然而育率降低的情况并在所有社会阶层中。

评价该例句:好评差评指正

5.Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

5.集团批准的住房中有90%多是面向这些社会阶层的。

评价该例句:好评差评指正

6.La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

6.计划育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层

评价该例句:好评差评指正

7.Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

7.某些社会阶层也似乎滥用大麻持较为宽容的态度。

评价该例句:好评差评指正

8.En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

8.当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

评价该例句:好评差评指正

9.La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

9.民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。

评价该例句:好评差评指正

10.Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

10.受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公上机会有限。

评价该例句:好评差评指正

11.La nature radicale des changements survenus dans la production est ressentie par tous les travailleurs, quelle que soit leur position sociale.

11.产的根本变革影响到所有工作者,不管他们属于哪一个社会阶层

评价该例句:好评差评指正

12.Ils doivent prendre des mesures en vue d'améliorer la position des classes sociales désavantagées et par conséquent plus vulnérables à l'infection.

12.各国政府必须采取步骤,改善那些处于不利地位因而受感染的风险较高的各社会阶层的地位。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces efforts non négligeables doivent être bien entendu appuyés par la communauté internationale dans le sens de relever les secteurs sociaux défaillants.

13.这些重要的努力当然必须得到国际社会的支持,以帮助有困难的社会阶层

评价该例句:好评差评指正

14.Une diversité culturelle considérable peut exister entre les régions, les zones rurales et urbaines, les classes sociales et les groupes religieux et ethniques.

14.各地区间、农村和城市之间、社会阶层间、不同宗教间及种族群体间可能存在巨大的文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

15.Nombreux sont les pays dans lesquels les couches les plus pauvres de la société n'ont toujours pas normalement accès aux services sociaux de base.

15.在许多国家中,最贫困的社会阶层依然无法获得足够的基本社会服务。

评价该例句:好评差评指正

16.La lutte contre la désertification passe par la sensibilisation et l'éducation de tous les secteurs de la société dans les pays de la région.

16.防治荒漠化所采取的办法是,该区域各国所有社会阶层开展宣传和教育工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Les responsables de la traite tiraient parti du fait que l'État n'accordait aucune protection aux femmes de certaines races ou de certaines catégories sociales.

17.人口贩子则利用国家某些种族和/或社会阶层的妇女缺少保护而从中牟取暴利。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle organise à cet effet des compétitions sportives auxquelles sont invitées les femmes quel que soit leur statut social ou leur milieu de résidence.

18.为此,该协会组织的体育比赛中邀请了来自于各种社会阶层、各个居住地区的妇女。

评价该例句:好评差评指正

19.Les conditions de vie difficiles découlant de la situation économique et financière du pays sont le principal motif de mécontentement des différentes classes sociales.

19.国家经济状况和财政状况造成了困难的活条件,这是各社会阶层不满的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

20.Aux yeux des juges et du ministère public, il s'agit d'un problème social ou familial ou d'une infraction mineure propres à certaines classes sociales.

20.刑事司法系统,特别是检察官和法官,把这一问题看作是社会或家庭问题,一个只发在某些社会阶层的小罪或轻罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photocatalyseur, photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Mais on voit également la présence de la langue dans d'autres strates de la société.

但我到法语存在于其他社会阶层

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

2.Jusqu'au 18e siècle, est pratiqué par toutes les couches de la société.

到了18世纪,各社会阶层都开始玩手球。

「凡尔赛宫奇闻异事」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Ça a été pour elle peu à peu la découverte aussi de la différence sociale.

对她来说,她逐渐发现了社会阶层的差异。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Culture générale

4.À cette époque, vous le savez, l'hygiène variait selon le statut social.

时代,根据社会阶层不同,擦拭方式不同。

「Culture générale」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

5.L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

形容词social修饰了人与人或者社会阶层之间的关系。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

6.Elle est moins répandue et pourrait être réservée aux strates sociales les plus hautes.

它不太普遍,是提供给最高社会阶层的人的。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.

电影涉及一些有趣的主题,如社会阶层差异、残疾和友谊。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

8.Les étudiants viennent de tout le pays et de toutes les classes sociales pour s'y inscrire.

来自全国各地和所有社会阶层的学生都来报读。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

9.Là encore, il y en a pour tous les goûts, et pour toutes les classes sociales !

同样,还有满足各种喜好和满足所有社会阶层需求的车辆!

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Une amitié entre voilà ce jeune de banlieue et cet homme bah, d'une autre classe sociale en fait.

名郊区年轻人与社会阶层的男人建立了友谊。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

11.Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.

他在一奴隶主家庭长大,他有社会阶层的种族主义反射。

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

12.Même s'il y a des différences selon les catégories sociales et que, chez les cadres, c'est un peu plus.

不过,各社会阶层是有差异的。在干部中,使用率高一些。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Ses parents, en particulier sa mère, pense que l'école justement va être aussi peut-être le lieu d'une élévation sociale.

她的父母,尤其是她的母亲,认为学校可能是一提升社会阶层的地方。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合集

14.Et on parle enfin de classes sociales.

最后,我谈论的是社会阶层机翻

「La revue de presse 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

15.Issues de toutes les classes sociales, elles ne recherchent pas spécialement le confort.

来自各社会阶层, 并不特别寻求安慰。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

16.Pendant les années 1840, le style romantique redonne de l'ampleur aux jupes des femmes, cette fois-ci toutes classes sociales confondues.

1840年代,浪漫主义风格让女性裙子变得更加丰富,一次席卷了所有社会阶层

「硬核史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

17.Une bière qui se déguste avec sagesse dans ces petits estaminets qui mélangent générations et couches sociales.

些混合了几代人和社会阶层的小酒馆中可以明智地品尝到一种啤酒。机翻

「TV5每周精选 2016年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.Fait que peut-être que j'ai l'impression que ce serait quelque chose du genre là, qui est en rapport avec la classe sociale.

我感觉可能是差不多的意思,和社会阶层有关。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Notre génération est une classe sociale à part entière, essentielle au bon fonctionnement de ce pays.

一代人本身就是一社会阶层,对国家的正常运作至关重要。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

20.Et on le voit qu'il y a de plus en plus dans l'écriture différentes Couches sociales qui sont présentes.

可以到,写作中存在越来越多的不同社会阶层机翻

「les cours de l'art plastique en sorbonne」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photoconducteur, photoconductibilité, photoconductif, photoconduction, photoconductivité, photoconductrice, photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接