有奖纠错
| 划词

Mais le problème est qu'elle est éclatée.

然而,要了解社群的情况,也有困难,社群过于分散。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.

语言委员会应能代表所有语言社群

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue devrait également être ouvert avec d'autres communautés religieuses.

还应当鼓励与其他宗教社群进行种对话。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des connaissances est un élément fondamental qui caractérise un réseau de praticiens.

知识共享是实践社群特有的一个基本过程。

评价该例句:好评差评指正

Le portail de connaissances encouragera donc ses utilisateurs à participer aux réseaux de praticiens.

样,知识门户将促使其用户加入实践社群

评价该例句:好评差评指正

La diaspora caraïbe joue un rôle notable dans la région.

加勒比移民社群在该区域中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'implication totale de la diaspora dans le Conseil économique et social de l'Union africaine (ECOSOC).

让移民社群充分参与非洲联盟经济及社会事会。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'objectif commun est d'offrir une aide aux personnes défavorisées.

一般而言,共同的宗旨都是弱势社群提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Certains réseaux de praticiens s'occupent d'un grand nombre de questions pertinentes pour UN-SPIDER.

一些实践社群与灾害天基信息平台有关的范围广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'éviter les lieux communs et la stigmatisation facile de certaines communautés ou groupes.

应当避免对特定社群或群体持定型观念和予以肤浅的指责。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures stigmatisent encore davantage les communautés visées et légitiment la discrimination dont elles sont l'objet.

些措施进一步诬蔑社群,并将其所受的歧视合法化。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过与在社群中具有影响力的组伙伴关系和与它们的合作,十分可能带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela est possible, les enfants handicapés sont systématiquement intégrés dans les garderies ordinaires.

根据既定政策,我们会在尽可能的情况下把残疾儿童送往兼收残疾儿童的幼儿中心,以便他们融入正常的社群

评价该例句:好评差评指正

Singapour sait mieux que quiconque que la paix et l'harmonie entre les communautés sont difficiles à acquérir.

在所有国家中,新加坡深知和平和社群和谐来之不易。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que l'établissement d'un seuil de pauvreté officiel améliorerait la situation des personnes défavorisées.

我们认,设定官方的贫穷线不会改善弱势社群的处境。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue également pour les personnes et les communautés le principal moyen de sortir durablement de la pauvreté.

教育也是个人和社群能够籍以永久摆脱贫穷的一个主要手段。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de M. Anwar, un sentiment de peur assez prononcé s'était installé au sein des communautés musulmanes.

他认,目前,在穆斯林社群中都有一种严重的恐怖感。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation la plus forte frappe les mariages mixtes avec des membres de l'ancienne communauté des «intouchables».

同原来的“不可接触的”社群成员通婚被视是最大的污点。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce capital social qui aide les communautés étroitement soudées à survivre et à surmonter des conditions pénibles.

就是帮助关系密切的社群度过乃至克服难关的社会资本。

评价该例句:好评差评指正

Les manuels scolaires devraient être remaniés d'un commun accord pour qu'ils soient représentatifs des perspectives de l'ensemble des communautés.

对学校教课书应以双方协议方式实行改革,以反映出所有各类社群的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捶背, 捶布, 捶打, 捶打衣服, 捶击, 捶胸, 捶胸大哭, 捶胸顿足, 捶衣杵, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到某种特别反应 即为,新法西斯主义社群或宗教社群

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que toi, t'es dans une communauté francophone ?

你自己在个法语社群吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un tatouage était souvent un signe d'appartenance à une communauté ou à une unité militaire.

纹身往往成为归属某个社群或军事单位标志。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ici, c'est comme des petites communautés francophones, je sais pas.

但在这里,就像法语社群,我不太清楚。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les familles étendues et les communautés se rassemblent régulièrement pour des célébrations historiques, familiales ou spirituelles.

大家族和社群定期聚在起,举行历史、家庭或精神庆典。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, rejoignez-nous vite sur easy-french.org, pour accéder à tous ces outils et bien plus encore.

请加入我们 easy-french.org 社群,以访问所有这工具以及更多内

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis pour finir, comme d'habitude, je vais vous demander d'aider les autres membres de la communauté innerFrench.

最后,和往常样,我请你们帮帮innerFrench社群其他成员。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La laïcité et le refus du communautarisme.

世俗主义和对社群主义拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

Ce voyage est également attendu par la communauté catholique du continent asiatique.

亚洲大主教社群也期待着这次访问。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut définir la francophonie comme un espace linguistique regroupant les communautés fortement influencées par la langue et la culture françaises.

我们可以将法语地区定义为个语言空间,在这个语言空间里面聚集了所有深受法语和法国文化影响社群

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Toujours, nous chercherons à apaiser face à ceux qui veulent que les esprits s'enflamment et font le jeu des populistes, des polémistes, des communautaristes.

我们将始终寻求安抚那情绪激昂、为民粹主义者、好辩者和社群主义者所用人。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il faut s'attaquer au communautarisme il faut s'attaquer au développement de ce fondamentalisme islamiste dans nos borlieues financés par des pays étrangers.

我们必须攻击社群主义,我们必须攻击在我们郊区由外国资助伊斯兰原教旨主义发展。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le portrait qui ressort des quelque 5 000 réponses donne à voir des jeunes toujours plus engagés à gauche et dans la vie de la cité.

从5000份左右问卷调查中可以看出,巴政年轻代更偏向于介入左派和社群生活。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans cet environnement très escarpé, dont les grottes abritent les plus anciennes peintures rupestres connues à ce jour, le jeune handicapé n'a pu survivre qu'entouré et soutenu par une communauté.

在这非常陡峭环境中,洞穴庇护着迄今为止已知最古老岩画,年轻残疾人只能在社群包围和支持下生存。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les femmes étaient très contentes, en plus de cela, ils faisaient un travail social énorme parce qu’il y a un fort communautarisme islamique sur Creil, d’un coup ça accompagnait les femmes, ça aidait tout le monde, etc.

妇女们非常高兴,最重要,她们正在做项巨大社会工作,因为克里尔有种强烈伊斯兰社群主义,突然间它伴随着妇女,它帮助了每个人,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤骨, 锤骨柄, 锤骨的, 锤骨后襞, 锤骨前襞, 锤骨前韧带, 锤骨切除术, 锤骨头, 锤骨外侧韧带, 锤击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接