有奖纠错
| 划词

On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.

据说类的是猴子。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est une Cévenole de souche.

这个女是赛文

评价该例句:好评差评指正

Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.

法国谈论着他们的--高卢

评价该例句:好评差评指正

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有的这些都是为了让已逝的在阴间活得舒服。

评价该例句:好评差评指正

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

们还会把甜食和酒坛放在祭台上来的祭拜。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.

现代阿尔巴尼亚是伊利里亚

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

我们的在该地区实现了五百年的和平。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.

,副埃胡生(贝宁)持会议。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.

正如我们的所说,心齐,泰山移。

评价该例句:好评差评指正

M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.

埃胡生(贝宁)持会议。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

该国是在现实中,以保持其多元化和的传统,当然不是摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有名望的学者说,很久以前,我们的可能用书写来进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.

他们理应在他们的被迫生活的国家里占有特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我的俯视其国家乱石遍地的景象。

评价该例句:好评差评指正

“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.

卡扎赫行政管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们的土地'。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.

我们的会有朝一日发现我们的形象,也许甚至会发现我们在这个地方的形象。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们的智言吗?

评价该例句:好评差评指正

La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭的财产。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.

自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们遗留下来的和平事业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬骨草属, 硬骨头, 硬骨鱼, 硬骨鱼纲, 硬骨鱼类, 硬广告, 硬硅钙石, 硬汉, 硬汉子, 硬焊料钎焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Ils rendent hommage à leur ancêtre lors de fête.

在节日里祭拜祖先

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et on y a le culte des ancêtres.

而且里有祖先崇拜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pourtant, elles ont le même lointain ancêtre.

然而,它们和祖先同样相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc, un aïeul en fait, c'est vos grands-grands-parents, d'accord ?

所以,祖先其实曾祖父母?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.

它们踏浪起航,成为欧祖先

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.

当河马祖先开始在非成长时,鳄鱼祖先早已在安居下来了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.

我们会多少...沿着我们祖先足迹吧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est ainsi que nos ancêtres se sont assurés qu'ils n'étaient pas abandonnés à leur sort.

我们祖先确保自己不会被抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre ancêtre est aussi un peintre.

我们祖先一位画家。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Comme mes ancêtres, dans une cocotte.

像我祖先一样,用锅炖。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Est-ce que c’est l’ancêtre de l’iPhone ? - Non, alors pas du tout.

Iphone祖先? -不,不

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un spécimen qui serait l'ancêtre commun du singe et de l'Homme.

个标本,可能共同祖先

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Une phrase ? - Jean-Charles ? C'est mon aïeul.

句子吗?Jean-Charles 祖先

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il raconte qu'il a des ancêtres illustres, des rois et même des dieux.

但他自称有显赫祖先、国王甚至神灵。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les chercheurs pensent qu'elles représentaient des ancêtres ou des chefs importants.

研究员们认为它们代表祖先或者重要首领。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Tout est parti d'une tradition ancestrale.

一切都始于一个祖先传统。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.

回到凡尔赛,在显赫祖先路易十四镜廊前。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?

谁又能够远离他祖先所在土地而生活呢?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On nous a envoyés ici pour aider nos ancêtres à se reproduire !

我们被送到为了帮助我们祖先繁衍后代!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Essaye de ressentir la présence de nos ancêtres qui sont tout autour de nous.

试着感受我们祖先存在,他们在我们周围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬化黏土岩, 硬化型, 硬化性骨炎, 硬化性肌炎, 硬化性腱炎, 硬化性角膜炎, 硬化性牙髓炎, 硬化牙本质, 硬化油, 硬化浴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接