On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说类的是猴子。
Cette femme est une Cévenole de souche.
这个女是赛文。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国谈论着他们的--高卢。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是我们的习俗。
Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.
所有的这些都是为了让已逝的在阴间活得舒服。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
们还会把甜食和酒坛放在祭台上来的祭拜。
Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.
现代阿尔巴尼亚的是伊利里亚。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
我们的在该地区实现了五百年的和平。
En l'absence du Président, M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.
因,副埃胡生(贝宁)持会议。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如我们的所说,心齐,泰山移。
M. Ehouzou (Bénin), Vice-Président, assume la présidence.
副埃胡生(贝宁)持会议。
Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.
该国是在现实中,以保持其多元化和的传统,当然不是摧毁它们。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,很久以前,我们的可能用书写来进行交流。
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们的被迫生活的国家里占有特殊的地位。
J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.
我在本次发言一开始曾描述我的俯视其国家乱石遍地的景象。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们的土地'。
Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.
我们的会有朝一日发现我们的形象,也许甚至会发现我们在这个地方的形象。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们的智言吗?
La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.
《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭的财产。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们遗留下来的和平事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils rendent hommage à leur ancêtre lors de fête.
在节日里祭拜祖先。
Et on y a le culte des ancêtres.
而且里有祖先崇拜。
Pourtant, elles ont le même lointain ancêtre.
然而,它们和祖先同样相去甚远。
Donc, un aïeul en fait, c'est vos grands-grands-parents, d'accord ?
所以,祖先其实曾祖父母?
Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.
它们踏浪起航,成为欧祖先。
Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.
当河马祖先开始在非成长时,鳄鱼祖先早已在安居下来了。
On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.
我们会多少...沿着我们祖先足迹吧。
C'est ainsi que nos ancêtres se sont assurés qu'ils n'étaient pas abandonnés à leur sort.
我们祖先确保自己不会被抛弃。
Notre ancêtre est aussi un peintre.
我们祖先也一位画家。
Comme mes ancêtres, dans une cocotte.
像我祖先一样,用锅炖。
Est-ce que c’est l’ancêtre de l’iPhone ? - Non, alors pas du tout.
Iphone祖先? -不,不。
Un spécimen qui serait l'ancêtre commun du singe et de l'Homme.
个标本,可能猿和类共同祖先。
Une phrase ? - Jean-Charles ? C'est mon aïeul.
句子吗?Jean-Charles 我祖先。
Mais il raconte qu'il a des ancêtres illustres, des rois et même des dieux.
但他自称有显赫祖先、国王甚至神灵。
Les chercheurs pensent qu'elles représentaient des ancêtres ou des chefs importants.
研究员们认为它们代表祖先或者重要首领。
Tout est parti d'une tradition ancestrale.
一切都始于一个祖先传统。
Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.
回到凡尔赛,在显赫祖先路易十四镜廊前。
Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?
谁又能够远离他祖先所在土地而生活呢?
On nous a envoyés ici pour aider nos ancêtres à se reproduire !
我们被送到里为了帮助我们祖先繁衍后代!
Essaye de ressentir la présence de nos ancêtres qui sont tout autour de nous.
试着感受我们祖先存在,他们在我们周围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释