有奖纠错
| 划词

On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.

据说是猴子。

评价该例句:好评差评指正

C'était la coutume de nos ancêtres.

这是我们习俗。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

该国是在现实中,以保持其多元化和传统,当然不是摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

们还会把甜食和酒坛放在祭台上来对祭拜。

评价该例句:好评差评指正

Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.

法国着他们--高卢

评价该例句:好评差评指正

“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.

卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是我们土地'。

评价该例句:好评差评指正

Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

所有这些都是了让已逝在阴间活得舒服。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们智言吗?

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.

现代阿尔巴尼亚是伊利里亚

评价该例句:好评差评指正

La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭财产。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.

他们理应在他们被迫生活国家里占有特殊地位。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

我们在该地区实现了五百年和平。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.

正如我们所说,心齐,泰山移。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

我在本次发言一开始曾描述我俯视其国家乱石遍地景象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有名望学者说,很久以前,我们可能用书写来进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.

我们会有朝一日发现我们形象,也许甚至会发现我们在这个地方形象。

评价该例句:好评差评指正

Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.

总之,上帝赋予类美丽环境,我们已将它传给我们达数千年之久。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les peuples originels, rattachés à la terre par notre cordon ombilical et par les cendres de nos ancêtres.

我们是用我们生命纽带以及遗骨与土地联在一起原住民。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres ont été les premières personnes à s'installer dans les îles du Pacifique, en dehors des aborigènes d'Australie.

除澳大利亚土著外,我们是第一批来到太平洋岛屿定居

评价该例句:好评差评指正

Toumai est donc notre ancêtre à nous tous, et le Tchad est aujourd'hui considéré comme le berceau de l'humanité.

Toumai是我们大家共同,现在乍得被视摇篮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imbécillité, imberbe, imbibé, imbiber, imbibition, imbilition, imbit(t)able, imbreeding, imbretil, imbrication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.

我们会多少...沿着我们祖先足迹吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

Tout est parti d'une tradition ancestrale.

这一切都始于一个祖先传统。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Essaye de ressentir la présence de nos ancêtres qui sont tout autour de nous.

试着感受我们祖先存在,他们就在我们周围。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !

去年冬天,我看到你祖先就是这样,汪!汪!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.

到凡尔赛,在显赫祖先路易十四镜廊前。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.

他将带着他女儿祖先土地上,让她根。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même en Bohême, la mère-patrie de ses ancêtres, le jeune Venceslas n'a, franchement, aucun succès !

即使在他祖先祖国波希米亚,坦率地说,年轻瓦茨拉夫也没有成功!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?

谁又远离他祖先所在土地而生活呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc nos ancêtres, les ancêtres des Français, ont eu l'influence des deux systèmes.

所以我们祖先,法国人祖先受到了两种体系影响。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节习俗是中国祖先智慧结晶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, nos noms de famille peuvent en dire long sur nos ancêtres d'il y a 800 ans.

总之,我们姓氏可以可以告诉我们很多关于800年前祖先情况。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je cherchais les grands-parents de Toumaï et d'Ardipithecus Kadabba. Certains jours, j'imaginais même découvrir les arrière-grands-parents de ses arrière-grands-parents.

“我一直在寻图麦人以及卡达巴地猿祖先。某段时间,我甚至想象到了他们祖先祖先。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.

它们踏浪起航,成为欧洲人祖先

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On vient empiéter sur leur territoire ancestral.

我们来侵占他们祖先领地。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ses ancêtres étaient déjà bien implanté en Afrique, quand ceux des hippopotames ont commencé à s'y développer.

当河马祖先开始在非洲成长时,鳄鱼祖先早已在那安居下来了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est ainsi que nos ancêtres se sont assurés qu'ils n'étaient pas abandonnés à leur sort.

这就是我们祖先确保不会被抛弃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A noter que s'appeler Lallemand ne veut pas forcément dire qu'on descend d'un ancêtre germanique.

需要注意是,叫做勒诺曼德人并不一定意味着他们是日耳曼祖先后代。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre ancêtre est aussi un peintre.

我们祖先也是一位画家。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Comme mes ancêtres, dans une cocotte.

像我祖先一样,用锅炖。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Est-ce que c’est l’ancêtre de l’iPhone ? - Non, alors pas du tout.

这是Iphone祖先? -不,不是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Imedeen, imérinite, imésation, imflammationapicale, imgréite, imhofite, imidazol, imidazolidine, imidazolinone, imide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接