有奖纠错
| 划词

1.On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.真人慢速

1.据说人类猴子。

评价该例句:好评差评指正

2.C'était la coutume de nos ancêtres.

2.我们习俗。

评价该例句:好评差评指正

3.Le pays s'applique en réalité à conserver ses traditions diverses et ancestrales, certainement pas à les anéantir.

3.该国在现实中,以保持其多元化和统,当然不摧毁它们。

评价该例句:好评差评指正

4.On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

4.人们还会把甜食和酒坛放在祭台上来对祭拜。

评价该例句:好评差评指正

5.Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.

5.法国人谈论着他们--高卢人。

评价该例句:好评差评指正

6.“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.

6.卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫我们土地'。

评价该例句:好评差评指正

7.Tout est pour que les décédés vivent mieux dans les enfers.

7.所有这些都了让已逝在阴间活得舒服。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

8.一个古老做法,但,我们有时候难道不应该听从我们智言吗?

评价该例句:好评差评指正

9.La loi relative au Code civil (onzième amendement) reconnaît que les femmes ont droit aux biens ancestraux.

9.《国家法典》(第十一修正案)承认女儿有权承袭财产。

评价该例句:好评差评指正

10.Les Albanais modernes sont les descendants des Illyriens.

10.现代阿尔巴尼亚人伊利里亚人。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.

11.他们理应在他们被迫生活国家里占有特殊地位。

评价该例句:好评差评指正

12.Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

12.我们在该地区实现了五百年和平。

评价该例句:好评差评指正

13.Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.

13.正如我们所说,人心齐,泰山移。

评价该例句:好评差评指正

14.J'ai commencé cette allocution avec l'image de ma grand-mère regardant le sol pierreux de son pays.

14.我在本次发言一开始曾描述我俯视其国家乱石遍地景象。

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

15.据最有名望学者说,很久以前,我们可能用书写来进行交流。

评价该例句:好评差评指正

16.Un jour, nos arrière-petits-enfants découvriront peut-être cette image, peut-être même notre image, ici, en ce lieu.

16.我们会有朝一日发现我们形象,也许甚至会发现我们在这个地方形象。

评价该例句:好评差评指正

17.Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.

17.总之,上帝赋予人类美丽环境,我们已将它给我们达数千年之久。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous sommes les peuples originels, rattachés à la terre par notre cordon ombilical et par les cendres de nos ancêtres.

18.我们用我们生命纽带以及遗骨与土地联在一起原住民。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos ancêtres ont été les premières personnes à s'installer dans les îles du Pacifique, en dehors des aborigènes d'Australie.

19.除澳大利亚土著人外,我们第一批来到太平洋岛屿定居

评价该例句:好评差评指正

20.Toumai est donc notre ancêtre à nous tous, et le Tchad est aujourd'hui considéré comme le berceau de l'humanité.

20.Toumai我们大家共同,现在乍得被视人类摇篮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Le barbecue aurait également entraîné une modification du régime alimentaire de nos ancêtres.

烧烤也会改变我们饮食。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

2.On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.

我们会多少...沿着我们足迹吧。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
美食法语

3.Le shoyu traditionnel préparé selon les méthodes ancestrales est très apprécié.

准备好传统酱油根据方法深受喜爱。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Les Secrets de la vigne

4.Tout est parti d'une tradition ancestrale.

这一切都始于一个传统。

「Les Secrets de la vigne」评价该例句:好评差评指正
国家地理

5.Essaye de ressentir la présence de nos ancêtres qui sont tout autour de nous.

试着感受我们存在,他们就在我们周围。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
美食法语

6.Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des maîtres.

这里,它烹调是本事,由师傅们用手制作。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
频短片合

7.A noter que s'appeler Lallemand ne veut pas forcément dire qu'on descend d'un ancêtre germanique.

需要注意是,叫做勒诺曼德人并不一定意味着他们是日耳曼后代。

「频短片合」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Il faut dire que nos ancêtres avaient une bonne raison de ne pas en consommer.

必须说,我们有充分理由不吃它。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
频短片合

9.Bref, nos noms de famille peuvent en dire long sur nos ancêtres d'il y a 800 ans.

总之,我们姓氏可以可以告诉我们很多关于800年前情况。

「频短片合」评价该例句:好评差评指正
频短片合

10.On va les payer grassement pour qu'ils partent et qu'ils emmènent les ossements de leurs ancêtres.

我们会用丰厚报酬,让他们带着遗骸离开那里。

「频短片合」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

11.Je l'ai bien vu pour ton prédécesseur, pendant le dernier hiver. Ouah ! ouah !

去年冬天,我看到你就是这样,汪!汪!

「安徒生童话选」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

12.Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.

回到凡尔赛,在显赫路易十四镜廊前。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.La raccompagner, disais-je, sur la terre de ses ancêtres et lui permettre de renouer avec ses racinés.

他将带着他女儿回到土地上,让她能够找回自己根。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Et enfin les Mânes, des divinités chtoniennes, c'est-à-dire souterraines, qui sont davantage associées aux âmes des ancêtres.

最后是掌管亡灵地狱之神,更多地与灵魂进行对话。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

15.Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?

谁又能够远离他所在土地而生活呢?

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Ce sont, entre autres, les ancêtres des Berbères.

其中包括柏柏尔人

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Donc nos ancêtres, les ancêtres des Français, ont eu l'influence des deux systèmes.

所以我们,法国人受到了两种体系影响。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

端午节习俗是中国智慧结晶。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

19.– Je cherchais les grands-parents de Toumaï et d'Ardipithecus Kadabba. Certains jours, j'imaginais même découvrir les arrière-grands-parents de ses arrière-grands-parents.

“我一直在寻找图麦人以及卡达巴地猿。某段时间,我甚至想象自己找到了他们。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Mais il raconte qu'il a des ancêtres illustres, des rois et même des dieux.

但他自称有显赫、国王甚至神灵。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接