有奖纠错
| 划词

Le même niveau de violence qui bouleversait la communauté internationale un jour la laisse froide le jour suivant et le terroriste doit trouver sans cesse des atrocités nouvelles pour heurter la sensibilité des peuples.

今天的暴震惊了国际社会,明天则恢复如常,因此,恐怖分不断用新的暴行去刺激敏感神经

评价该例句:好评差评指正

Les études antérieures ont montré que la microgravité pendant le vol spatial induit des changements des fonctions physiologiques qui affectent la santé et la réactivité des astronautes et les réponses neuro-endocrinologiques et métaboliques devant différents facteurs de stress.

往的研究表明,空间飞行期间的微起生理功能的变化,从而影响到宇航员的健康和表现及对各种紧张性刺激神经内分泌和代谢反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dariole, darique, Darius, Darlan, darling, darlingite, darlington, Darlingtonia, Darluca, Darmesteter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Ensuite, on sait qu’en stimulant la moelle épinière, en stimulant n’importe quelle structure nerveuse, on peut créer de la plasticité.

然后,我们知道通脊髓,通任何神经结构,我们可以创造出可性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Et les scientifiques viennent de faire une découverte inattendue : le Néerlandais aurait récupéré grâce à ces stimulations des fonctions neurologiques perdues depuis son accident.

科学家们刚刚有个意想不到的发现:由于这些对他事故后丧失的神经功能的,荷兰人本可以康复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse, dartreux, dartrose, darwin, darwinien, darwinisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接