有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

神话故事里面有吃人妖魔。

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien les récits mythologique .

喜欢神话故事

评价该例句:好评差评指正

Cette publication de contes de fées visait à encourager les enfants à s'intéresser au folklore de cultures lointaines peu connues, à stimuler l'imagination créative et à cultiver la tolérance.

神话故事版是力求鼓励儿童对知之甚少陌生文化传说产生兴趣,激发他们创造性想象力,培育容忍精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驼毛织物, 驼鸟, 驼绒, 驼色, 驼上科, 驼形科, 驼形线虫属, 驼羊, 驼员, 驼子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

日式法语

Ce garçon c’est kintarou, un personnage de légende Japonaise, qui était très très fort.

这个男孩是金太郎,一个日本神话故人物,非常非常强壮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, cette scène a été inventée plus tard et elle est rentrée dans l'Histoire mythique de Jeanne d'Arc.

这个场景是后来人加入,并成为圣女贞德神话故

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La mythologie raconte qu’il avait installé ses forges dans le cratère vulcano provoquant des irruptions lors de ses colères.

神话故说,他就在位于火山口锻铁炉旁,当他生气时候,会引起火山喷发。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les chroniques décrivent en particulier l'épopée de Soundjata, le récit mythique de la fondation du royaume et de son fondateur.

编年史特别描述了Soundjata史诗,这是王国建立及其创始人神话故

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Avec ses récits mythiques et ses paysages, les gorges de Takachiho attirent un million de visiteurs chaque année.

- 高千穗峡谷以其神话故和风景,每年吸引一百万游客。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs là qu'il puise plusieurs inspirations, notamment dans la Saga, un récit islandais mythique dans lequel on retrouve un fameux anneau magique.

正是在那里,他取了几个灵感,特别是来自《萨迦》,一个冰岛神话故,我们在其发现了一个著名魔法戒指。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Tout en haut de la liste des sujets à représenter, il y a la peinture d'histoire, avec des scènes mythologiques, historiques, ou encore religieuses.

在一众创作主题,最好就是,历史题材,场景取自神话故、历史件,或者宗教。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, le soleil et la lune sont au cœur de nombreux récits chez les Celtes d'Irlande, les Aztèques du Mexique, les Incas du Pérou et les Égyptiens.

因此,太阳和月亮是爱尔兰凯尔特人、墨西哥阿兹特克人、秘鲁印加人和埃及人这些国家神话故核心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même la ceinture qui maintient l'armure en place est chargée de symboles ; elle est un clin d'oeil au récit mythologique de la ceinture de Vénus récupérée par Hercule.

甚至固腰带上也充满了符号,这是对赫拉克勒斯夺回维纳斯腰带神话故致敬。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs j'attends avec impatience celui sur Icare parce que quand j'étais beaucoup plus jeune, au collège, j'avais lu un énorme pavé sur Icare et que j'ai eu beaucoup d'affection pour ce mythe.

实上,我非常期待关于伊卡洛斯那本书,因为在我读书时候,在学校时,我曾经读过一本关于伊卡洛斯巨著,并对这个神话故非常情有独钟。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ce soir, elle aurait voulu entendre encore une fois ses pas, comme lorsqu'il rôdait autour de sa tente en attendant qu'elle l'autorise à y entrer. Elle lui aurait raconté une légende africaine, elle en connaissait beaucoup.

如今这一个夜晚,凯拉多么想再次听到那熟悉脚步声在她帐篷前面响起,多么想哈里像以往一样等待着她召唤,为他讲述她最熟悉非洲神话故

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je ne retournai plus chez l’entremetteuse, car ils me semblaient vivre et me supplier, comme ces objets en apparence inanimés d’un conte persan, dans lesquels sont enfermées des âmes qui subissent un martyre et implorent leur délivrance.

我不再去那位鸨母那里,我感到家具有生命,它们在哀求我,就象波斯神话故一样:神话里物品表面上似乎没有生命,但内部却隐藏着备受折磨、祈求解脱灵魂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

J'espère que vous avez aimé, et si c'est le cas, eh bien il y a plein d'autres récits historiques et mythologiques qui vous attendent sur Nota Bene, donc n'hésitez pas : abonnez-vous, et à la prochaine !

希望你们喜欢这一集视频,如果是这样话,那么在Nota Bene上还有很多其他历史和神话故等着你,所以不要犹豫:订阅我频道,我们下次见!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque tome est accompagné d'illustrations très graphiques dans un style que j'apprécie énormément et à côté de ces récits mythologiques captivants, on a un texte rigoureux qui vient préciser l'Histoire et ses rapports avec la culture scandinaves de l'époque.

每一卷都配有及其生动插图,我非常喜欢这种表达方式, 除了这些引人入胜神话故外,还有严谨文字说明,解释故内容及其与当时斯堪纳维亚文化关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 橐驼, , 鼧鼥, , 鼍龙, , 妥便, 妥布霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接