有奖纠错
| 划词

La coïncidence avec l’été symbolise ainsi le sacre de la nature à travers cette journée festive, à l'image des fêtes païennes dédiées à la nature ou aux moissons depuis l’Antiquité.

选在夏季伊始这一天同时也象征着自然祭典,让人们想起古代异教徒的自然祭典节日或者庆祝收获的节日。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur du Beau Serge, de Violette Nozière, de La Cérémonie ou encore de Merci pour le chocolat avait reçu la Caméra de la Berlinale 2009 pour l'ensemble de sa carrière.

劳德.夏布洛尔导演了漂亮的赛尔吉、维奥莱特•诺齐埃尔、冷酷祭典、亡经典,他2009年获得柏林电节颁发的“金相机奖”,为他的职业生涯画上了圆满句号。

评价该例句:好评差评指正

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le bûcher funéraire de son défunt mari).

有禁止和阻止像祭典(把妇女献给神)和殉夫自焚(妇女随同丈夫尸体火葬)这样的习俗的特定法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清幽, 清幽雅致, 清油, 清油漆, 清油污, 清淤, 清誉, 清越, 清越的, 清运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Au cours d’une cérémonie solennelle, où quelques poèmes iroquois et sioux furent prononcés, Philip passa sa médaille de baptême autour du cou de Susan.

在那个神上,他们庄重地诵读了洛魁人和苏人诗篇,菲他受洗时所戴牌挂上了苏珊脖颈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清真教, 清真寺, 清真寺的产业, 清蒸, 清蒸鱼, 清整, 清正, 清煮螯虾, 清煮蛋, 清煮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接