Les églises sont ouvertes toutes la journée et sont très fréquentées, des offices ont lieu plusieurs fois par jour.Des processions nocturnes sont régulièrement organisées.
教从早到晚开着,迎接虔诚信徒,一天有时要搞几场祭礼,晚上也经常举办弥撒。
Les États-Unis d'Amérique ont noté que les médias internationaux avaient fait état d'une forte augmentation récente des meurtres rituels, y compris des jeunes enfants, en laissant entendre que ces meurtres rituels pourraient être liés aux récentes élections locales et municipales.
美利坚合众国指出,国际新闻媒包括杀害幼儿在内祭礼杀人现象近来急剧增多,而且这些认为这些祭礼杀人现象可能与近期地方和市政选举相关联。
Les États-Unis d'Amérique ont noté que les médias internationaux avaient fait état d'une forte augmentation récente des meurtres rituels, y compris des jeunes enfants, en laissant entendre que ces meurtres rituels pourraient être liés aux récentes élections locales et municipales.
美利坚合众国指出,国际新闻媒包括杀害幼儿在内祭礼杀人现象近来急剧增多,而且这些认为这些祭礼杀人现象可能与近期地方和市政选举相关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Père Fauvent, j’y pense, prenons une heure entière. Ce n’est pas trop. Soyez près du maître-autel avec votre barre de fer à onze heures. L’office commence à minuit. Il faut que tout soit fini un bon quart d’heure auparavant.
“割爷,我想起来了,还是准备花整整一个钟头吧。这并不太多。您准十一点带着铁杠到大祭台旁边来。祭礼夜十二点开始。应当在开始前一刻钟把一切都完成。”