有奖纠错
| 划词

C'est là la dynamique de la malédiction liée aux ressources naturelles.

就是自然资源祸根的性质。

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements au niveau régional est le fléau du développement.

区域军备竞赛是损害发展的祸根

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

贫穷对于任何会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes sont l'une des principales sources de terreur qui menacent l'avenir de notre monde.

类武器是造成恐怖的主要祸根并且对当今世界的前途构成

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources s'avèrent in fine être une malédiction pour les pays qui ont la chance d'en posséder.

些资源最终是有幸拥有它们的国家的一个祸根

评价该例句:好评差评指正

Les plantations d'hévéas sont à la fois une source de richesse et de misère pour les Libériens.

橡胶种植园对利比里亚人来说既是财源又是祸根

评价该例句:好评差评指正

Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.

如果子女不能飞黄腾达,其母亲(外)祖母通常会被指控是祸根

评价该例句:好评差评指正

Les mines terrestres et les engins non explosés entravent également la mise en oeuvre de programmes de développement socioéconomique.

地雷未爆弹药也是妨碍执行会经济发展方案的祸根

评价该例句:好评差评指正

Des mesures courageuses et décisives s'imposent pour combattre le fléau de la corruption qui favorise le développement de l'impunité.

必须采取大胆、果断的行动,打击日益严重的有罪不罚现象赖以存在的腐败祸根

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou a souffert des effets du terrorisme qui ont fait plus de 20 000 morts; les pertes matérielles sont incalculables.

秘鲁深受恐怖主义之害,祸根夺走了20 000多人的生命,并造成了难以估算的物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Une eau de mauvaise qualité et des conditions sanitaires déplorables continuent d'être le lot quotidien des populations marginalisées de la planète.

水质环境卫生差,仍然是世界上处于会边缘地位群体的祸根

评价该例句:好评差评指正

Le protectionnisme est un fléau pour la liberté des échanges, mais il demeure la règle, en particulier dans les pays riches.

保护主义是自由贸易的祸根,但它仍很流行,在富国中更是如此。

评价该例句:好评差评指正

La poussée épidémique a pris fin lorsque le lot de vaccins incriminé, qui avait été fourni par le Ministère, a été épuisé.

卫生部供应的数批疫苗被指为祸根些疫苗用完后,发病率就降了。

评价该例句:好评差评指正

On exagère parfois hors de toute proportion les luttes intestines entre les clans, que l'on présente comme la cause principale des troubles.

部族之间的自相残杀有时被过分夸大,被说成是造成动乱的主要祸根

评价该例句:好评差评指正

Il est très satisfaisant de présenter cette découverte aujourd'hui, d'être en mesure d'isoler la cause et la source de l'infection», a ajouté Reinhard Burger.

“今天有一发现,并能够隔离传染病的源头祸根是非常令人满意的。”Reinhard Burger补充说。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.

我们常常听到人们说苍天所赋予的丰富自然资源有时会成为一种祸根;相反的情况也是可能的,而且是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Ces restrictions sont les principaux facteurs qui compromettent toute reprise de l'économie palestinienne en empêchant que se concrétisent les bienfaits attendus de l'aide étrangère et des réformes.

此种限制是破坏巴勒斯坦经济复苏的主要祸根,它预先否定了外部援助改革的预期好处。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont évoqué la malédiction qui pèse sur les pays dotés de ressources naturelles, pays où la croissance avait été plus faible que dans ceux qui en étaient dépourvus.

若干发言者提到了资源祸根问题,认为自然资源丰富的国家与没有此种资源条件的国家相比增长速度较慢。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'attention voulue sera accordée au renforcement des capacités institutionnelles pour que le Burundi ne replonge pas dans l'anarchie fratricide qui a été son lot la décennie précédente.

我们希望,体制能力建设将得到适当重视,以使布隆迪不致回复到过去十年构成该国祸根的自相残杀的无政府状态。

评价该例句:好评差评指正

On peut en outre affirmer que l'existence et la persistance des préjugés socioculturels et des attitudes et pratiques à caractère discriminatoire contribuent beaucoup à rendre les individus et les groupes vulnérables.

此外,会文化偏见,歧视态度及做法,举目可见,根深蒂固,也是造成脆弱性的主要祸根

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microspondylie, microsporange, microspore, microsporie, microspornm, microsporon, microsporophylle, Microsporum, microstachyé, microstémone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Le mégot est la bête noire des services de nettoyage et des océans.

烟头是清洁服务和海洋的祸根

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2022年合集

L'humidité est la bête noire des cellules, tout ce qui est batterie, tout ça.

湿度是电池的祸根,所有的电池,所有这些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La Pologne était devenue la bête noire de l'UE, bloquant des textes-clés, notamment sur les migrants ou les céréales ukrainiennes.

- 波兰已成欧盟的祸根,阻止关键文, 特别是关于移民或乌克兰谷物的文

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

La présence des convicts constituait une menace permanente pour les colons de l’île Lincoln, jusque-là si heureux, et qui pouvaient s’attendre à de plus grands malheurs encore !

罪犯们的存在,永远是林肯岛居民的一个危险的祸根。他们过去一直生活得非常愉快,可是从现在起,却可能还要遭到更大的不幸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microtélescope, microteneur, microtension, microteschenite, Microtetraspora, microtexture, microthéralite, microtherme, microthermie, microthésaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接