有奖纠错
| 划词

Tous les États devraient accorder la plus haute priorité à la prévention et protéger les enfants contre le fléau de la drogue.

所有国家都应该将预防工作放在最优先的位置,防止成为这股祸水的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons saisir l'occasion dictée maintenant par les tendances internationales pour faire participer pleinement la CPI aux efforts de lutte contre ce fléau et nous devons également envisager d'inclure les actes de terrorisme une fois que ce terme sera clairement défini par la communauté internationale.

我们必须抓住国趋势目前强加给我们的机遇,使国刑院与旨在遏止这股祸水的努力,并且一但国社会明确界定“恐怖主义”一词,即同样考虑也将恐怖主义行为列入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


店家, 店客, 店面, 店铺, 店铺出租, 店舖, 店肆, 店堂, 店小二, 店员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier venu est un misérable. Femme rime à infâme.

任挑一个也是无赖。女人是

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Oui, on aurait dit la fressure de métal d’une grande gueuse, de quelque sorcière qui lâchait goutte à goutte le feu de ses entrailles.

是啊!个庞然大是女妖怪的铜肠铁肺,滴滴答答地从那五脏六腑里流出辛辣的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接