有奖纠错
| 划词

Une approche multidimensionnelle et multisectorielle est nécessaire pour venir à bout de ce fléau.

要消除这一祸端,就需要多层面和多部门方略。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence du terrorisme a aggravé cette situation, car ce fléau menace désormais la paix et la sécurité à travers le monde.

这一局面由于除其它事物生恐怖主义祸端而加剧;它目前威胁着全球和平和安全。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons condamner ces actes de terrorisme avec la plus grande fermeté, et la communauté internationale doit s'unir pour combattre ce fléau.

我们必须对这些恐怖主义行为进行最强烈谴责,国际社会必须团结起来共同打击这一祸端

评价该例句:好评差评指正

La Douma d'État réaffirme avec énergie qu'il est inadmissible d'utiliser deux normes différentes dans la lutte contre le principal fléau de notre temps.

国家杜马明确重申反对在消除我们这一时代主要祸端用双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Vient alors à l'esprit la question essentielle : pourquoi, en dépit de l'existence d'une armature législative conséquente, ces fléaux perdurent encore sur le continent?

首要问题是为什么在大量立法存在情形下这些祸端持续在我们大陆存在。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux causes profondes de ces fléaux, dont la pauvreté et les problèmes découlant de la transformation sociale et économique de la société.

必须解决这些祸端根源,如贫穷和社会与经济改革带来问题等。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'Espagne adhère à ces principes en luttant quotidiennement contre un fléau qui a gagné du terrain dans le monde entier au cours des dernières années.

在与近年来世界各地日益猖獗这一祸端日常斗争,西牙政府遵守了这些规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'Assemblée générale apporte son soutien et exprime sa solidarité à la lutte contre le fléau du racisme, qui est présent partout dans le monde sous de nombreuses formes.

种族主义祸端多种不同形式见诸世界各地,应该支持和声援大会对付这一祸端

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que c'est le nationalisme et l'ethnocentrisme extrêmes qui ont allumé la mèche de l'un des conflits les plus sanglants et les plus horribles que l'Europe a connus depuis la Seconde Guerre mondiale.

这里每个人都知道,极端民族主义和本族心主义是点燃欧洲第二次世界大战后经历最血腥冲突导火线祸端

评价该例句:好评差评指正

De nombreux diagnostics, les uns plus édifiants que les autres, sont disponibles, pour baliser les voies des actions et initiatives à entreprendre aux fins de l'éradication des profonds maux qui affectent les populations démunies vivant dans les PMA.

已经进行了大量分析,每次分析较以往而言启发性都更大;这些分析概要介绍了需要举措和行动,以便消除对最不发达国家赤贫人口产生影响根深蒂固祸端

评价该例句:好评差评指正

M. Chidyausiku (Zimbabwe) (parle en anglais) : Ce serait un manquement de ma part que de ne pas prendre une part active au débat public d'aujourd'hui, qui traite de l'un des problèmes les plus aigus de notre époque, le fléau des armes légères.

迟迪奥斯库先生(津巴布韦)(以英语发言):今天公开辩论涉及是我们时代最严峻问题之一,即小武器和轻武器祸端问题。 不积极参与这次辩论是我失职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波罗的海国家的, 波罗的海国家的(居民), 波罗的语族, 波罗麻, 波罗门参, 波罗蜜, 波罗蜜(树或果实), 波罗尼亚属, 波玛莉属, 波美比重计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接