La pêche est interdite pendant le frai.
产卵期间禁。
Le Japon a indiqué qu'il avait interdit aux navires de pêche japonais de pratiquer la pêche dans des zones relevant de la juridiction nationale d'autres États côtiers, à moins qu'ils n'y aient été autorisés par les autorités compétentes des États côtiers concernés.
日本报告说,日本禁其渔船为目的进入其他沿海国管辖区内,除非这类船只经沿海国主管当局允许这样做。
Selon les comptes rendus de presse de l'époque, cette décision a suscité une controverse dans le territoire, notamment chez les pêcheurs professionnels qui ont fait valoir que l'interdiction de mouiller et de pêcher dans cette zone portait atteinte à leurs moyens de subsistance.
据当时的新闻报道,这一措施在领土内,主要在商业渔民间引起了争议,渔民称,他们的生计将会因为禁在该区域和停泊船只而受影响。
Des systèmes de zones maritimes protégées, dans lesquelles la pêche est limitée ou interdite, sont également mis en place dans des écosystèmes vulnérables par le Canada (en application de la loi sur les océans et de la stratégie fédérale concernant les zones marines protégées) et par la Norvège.
另外,加拿大通过《海洋管理法》和《联邦海洋保护区域战略》和挪威还在脆弱生态系统设立海洋保护区制度,以限制或禁。
Même si cette difficulté est peut-être davantage une perception qu'une réalité, elle conduit à la situation indésirable suivante : des propositions ponctuelles et parfois assez radicales sont faites au coup par coup pour régler des problèmes spécifiques, telles que les propositions d'interdiction généralisée de certaines pratiques de pêche.
尽管这种困难只是一种看法而不是现,但它导致了人们不希望看到的局面,即:有人推用琐碎、有时甚至是激进的提案来处理具体的问题,例如一揽子禁某些做法的提案。
Parmi les mesures existantes, on pouvait citer les mesures de conservation convenues par le biais des organismes régionaux de gestion des pêches; l'application du principe de précaution et de l'approche écosystémique; la création d'aires marines protégées; et la fermeture à la pêche de certaines zones précises durant certaines saisons précises.
现有的措施包括通过区域渔业管理组织商定的保护措施、采用预防性做法和施生态系统做法、建立海洋保护区、在特定季节禁在特定地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。