有奖纠错
| 划词

1.Les fermetures spatiales et temporelles et les restrictions applicables à l'équipement pratiquées dans certaines zones pour protéger les stocks halieutiques et d'autres espèces vulnérables font depuis longtemps partie des moyens utilisés dans le cadre de la gestion traditionnelle des fonds de pêche.

1.以来,为保护鱼类其他宝贵物种而对特定区域实行的禁具限制直被当作常规业管理方面的个工具。

评价该例句:好评差评指正

2.Nombre d'expressions sont utilisées pour désigner les divers outils de gestion par zone, notamment : « zones marines protégées », « zones spécialement protégées », « fermetures spatiales et temporelles » pour tout ce qui a trait à la pêche, « zones spéciales » et « zones maritimes particulièrement vulnérables » pour la navigation ainsi que les termes « sanctuaires » et « réserves ».

2.现行各种划区管理工具有若干名称,其中包括“海洋保护区”、“特别保护区”、业中的“禁”、运中的“特殊区域”“特别敏感海域”、“禁捕区”“保留区”。

评价该例句:好评差评指正

3.À ce propos, plusieurs États ont considéré que des mesures de gestion par zone comme la création de réseaux représentatifs des aires marines protégées ou les interdictions temporelles et spatiales de pêche pour mieux gérer la ressource constituaient des outils indispensables pour améliorer la conservation et l'exploitation intégrées de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.

3.在这方面,些国家认为,确立划区管理措施,其中包括具有代表性的海洋保护区网络业管理方面采取的区做法,是改善国家管辖范围以外海洋生物多样性的统筹养护可持续利用的关键工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接