有奖纠错
| 划词

Le lot d'un grand nombre de vies privées est la petitesse.

许多私有生命命运乃是其微小性。

评价该例句:好评差评指正

Que penser de la restitution des biens privés illégalement saisis?

归还非法占有私有财产情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons établi le cadre de la privatisation.

我们已私有构架。

评价该例句:好评差评指正

Les études montrent que les privatisations ont eu des résultats mitigés.

研究表明私有结果参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Il est très rare que les services d'eau soient totalement privatisés.

供水服务全面私有情况十分罕见。

评价该例句:好评差评指正

La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.

私有企业国有化现象不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?

私有企业在何种程度上兑现承诺?

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des télécommunications est devenu l'un des plus dynamiques pour les privatisations.

电信部门已成为私有一个特别活跃部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a approuvé au total 76 liquidations, dont les revenus correspondants s'élèvent à 2 856 040 euros.

私有化收益20%将分发给私有化企业以前合格工人。

评价该例句:好评差评指正

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有结果。

评价该例句:好评差评指正

Ses fonctions ont été transférées à un organisme entièrement privé.

其原有职一个完全私有环境局执行。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有大好机会。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'établir des priorités claires vaut également pour les privatisations.

私有过程中也必须拟订明确优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 septembre, les trois premiers contrats de privatisation d'entreprises du secteur social ont été signés.

6日,签署头三个社会拥有企业私有合同。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, nous avons nous mêmes engagé des privatisations en Yougoslavie.

我们南斯拉夫毕竟也开始走上私有道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique prend acte de l'annonce qu'un organisme chargé de la privatisation sera créé.

墨西哥注意到已宣布将一个负责私有机构。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi change au Burkina Faso avec les progrès de la privatisation.

随着私有发展,布基纳法索就业形式正在改变。

评价该例句:好评差评指正

Les droits sur les eaux privées en Lettonie découlent des droits sur les terres.

在拉脱维亚,对私有水域权利来自对土地权利。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des biens privés à Djénine seule est estimée à 27 millions de dollars.

仅仅是对杰宁私有财产破坏就造成大约2亿7 000万美元损失。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé et d'éducation seraient de nouveau privatisés.

恢复保健和教育服务私有化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古代人类病理学, 古代文化, 古代文明, 古代遗迹的发掘, 古代艺术, 古代艺术品, 古代诸神系谱, 古道, 古道可风, 古道热肠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La faute à des contrats signés au moment de la privatisation qui seraient beaucoup trop avantageux.

这主要因为在私有化时期签订合同过于有利。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年5月合集

Les Français vont-ils pouvoir voter pour ou contre la privatisation d’ADP, Aéroports de Paris ?

法国能够投票支持或反对ADP私有化吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La privatisation partielle d'EDF fait un tabac.

- EDF 部分私有化很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

XB : Et en Grèce, le président du programme de privatisations a été limogé.

XB:在希腊,私有化计划主席被雇了。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

De quoi s’inquiéter pour le bon déroulement de ce programme de privatisation.

这一私有化方案顺利运关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年3月合集

Le directeur du fonds grec de privatisation a démissionné samedi, car il est mis en cause par la justice.

希腊私有化基金董事周六辞,因为他受到法院牵连。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Autre point de vue dans la capitale où l’on déplore le démontage des acquis sociaux, les privatisations, la corruption.

在首都另一种观点,我们痛惜社会利益、私有化和腐败体。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

Mais dimanche, Stelios Stavridis, un des hommes chargé de mener le programme de privatisations, a été limogé.

但周日,负责领导私有化计划之一斯特利奥斯·斯塔夫里迪斯被

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年5月合集

SD : La privatisation des aéroports au Cap-Vert. Les aéroports seront dorénavant gérés par le groupe français Vinci.

SD:佛得角机场私有化。这些机场现在将由法国芬奇集团管理。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

Dans l'Humanité et les Echos encore on nous raconte le référendum auquel les oppositions veulent soumettre la privatisations des aéroports de paris...

在《道与回声报》中,我们再次被告知反对派希望将巴黎机场私有化提交给公投。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grâce à d’habiles achats de terrains, l’ingénieux magistrat avait pu faire faire ce travail de voirie secrète chez lui, sur sa propre terre, et par conséquent sans contrôle.

这个才智过官员,通过巧妙土地收购,便能无拘无束地在私有土地上修造起这条通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Même si les entreprises ferroviaires sont privées, les grévistes s'en prennent aussi au gouvernement, accusé d'encourager, par son inaction, la faiblesse des salaires dans les transports.

- 尽管铁路公司私有,罢工者也在攻击政府,被指责通过其不为来鼓励运输行业低工资。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年9月合集

Et pour l'homme d'affaire Anatoly Tchoubaïs, considéré comme le père des privatisations, cette arrestation est un coup dur pour le climat des investissements en Russie.

对于被认为私有化之父阿纳托利·丘拜斯(Anatoly Chubais)来说,这次逮捕对俄罗斯投资环境打击。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年8月合集

Quoi qu’il en soit, c’est le deuxième président du fonds grec des privatisations a être poussé vers la sortie par le ministre Yannis Strournaras, pour soupçon de corruption.

无论如何,他第二位被部长亚尼斯·斯特鲁纳拉斯推动退出希腊私有化基金主席。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年9月合集

Cela implique une augmentation sensible de la capacité des infrastructures et des investissements importants qui devraient être financés grâce à la privatisation partielle de l'aramco, la compagnie pétrolière nationale.

这意味着基础设施能力显著提高和应通过国有石油公司阿美部分私有化来资助重大投资。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bah en fait si, justement : dans l'Histoire, on est passé de l'un à l'autre, du bien individuel, personnel, à une propriété collective, qui appartient à tous et à toutes.

在历史上,我们从个私有财产转向了属于所有集体财产。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette île dont il faisait sa propriété personnelle, il lui sembla qu’elle ne lui appartenait plus tout entière et qu’il la partageait avec un autre maître, auquel, bon gré, mal gré, il se sentait soumis.

他曾经认为荒岛自己私有财产,现在他却觉得似乎这份财产已经不完全属于自己,而和另外一个主共有了,而且不管水手愿不愿意,他息觉得自己在受这个支配。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Il y avait aussi des réformes structurelles à engager : un système de retraite qui était insoutenable ; la privatisation de beaucoup d'entreprises que l'État grec gérait à perte à force d'embauches clientélistes et de manque d'investissements.

还需要进行结构性改革:不可持续养老金制度;由于客户雇佣和缺乏投资,希腊政府正在亏损管理许多公司私有化。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Une des plus spectaculaires serait la légalisation du mariage gay mais la plus dangereuse pour l'oligarchie au pouvoir dans le sillage des militaires serait la privatisation de mastodontes publics qui sont autant de rentes et de prébendes.

最引注目之一同性婚姻合法化,但对于军事后掌权寡头来说,最危险公共庞然大物私有化,这些公共庞然大物租金和预弯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Et si vous voulez la démonstration par l’absurde, regardez la privatisation du business des prisons aux États-Unis, et la quantité énorme de personnes qui se retrouvent en prison pour des délits mineurs ou uniquement pour consommation de drogues.

如果你想要荒谬示威,看看美国监狱业务私有化,以及大量因轻微犯罪或仅因吸毒而入狱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古地理学家, 古地热, 古地图, 古地形, 古地质图, 古地质学, 古地质学的, 古地中海, 古典, 古典(派)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接