有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne le cheptel, les hommes et les femmes partagent les responsabilités.

然而,在圈养牲畜方面男性和女性

评价该例句:好评差评指正

Ils considéraient cependant peu probable que l'euro soit un véritable concurrent du dollar en tant que monnaie de réserve à moyen terme.

但有人怀疑中期内欧能否在作为储备货币方面

评价该例句:好评差评指正

L'industrie contribue pour 20 %, répartis de manière égale entre le secteur manufacturier et le bâtiment, à la formation du produit intérieur brut (PIB).

工业占到国内生产总值的20%,制造业和建筑业

评价该例句:好评差评指正

Intitulée « À parts égales », cette série, qui dresse un panorama de l'égalité en France aujourd'hui, a permis de valoriser des exemples réussis d'égalité professionnelle et d'éducation au respect mutuel.

这部题为“”的系列片,展现了今日法国男女等问题的概貌,极力宣扬了在相互尊重背景下职业和教育等的成功事例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme, oppressant, oppressé, oppresser, oppresseur, oppressif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ah les couleurs d'automne au jardin du Luxembourg, c'est quand même très très beau !

啊,卢森秋色真是太美了!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a une forêt pas très loin de la maison, donc on va aller voir les belles couleurs de l'automne.

我们家不远处有一片森,所以我们要去欣赏美丽的秋色

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

La cour suprême était jusque là divisée à égalité entre démocrates et républicains. Une situation de blocage qui a souvent avantagé les plus progressistes sur les sujets de société.

最高法院此前在民主党人和和党人之间平分秋色。这种封锁的情况往往使社会问题上最进步的人受益。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On sentait que le Bois n’était pas qu’un bois, qu’il répondait à une destination étrangère à la vie de ses arbres ; l’exaltation que j’éprouvais n’était pas causée que par l’admiration de l’automne, mais par un désir.

可以感觉出来,并不仅仅是个还要适应与树木的生长毫无关系的一些用途;我心里感到的激奋也并不仅仅是由观赏秋色而产生,还出之于别的什么意念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


opsiomètre, opsiométrie, opsionose, opsoclonie, opsonine, opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接