有奖纠错
| 划词

C'est là une initiative digne de tous les éloges.

项值得称赞倡议。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous pour vos louables efforts.

我愿感谢各位作出值得称赞努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela est fort louable et devrait être appuyé.

项值得称赞成就,应该得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.

安理会在非洲成就值得称赞

评价该例句:好评差评指正

Des progrès louables ont été réalisés dans ces domaines.

目前在这些领域取得了值得称赞进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a invité d'autres pays à suivre cet exemple.

拉脱维亚请其他国家仿效这值得称赞榜样。

评价该例句:好评差评指正

La création du Mécanisme d'évaluation intra-africaine est une initiative louable.

建立非洲同侪审查机制项值得称赞

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation lui rend un hommage sincère pour son travail digne d'éloges.

我国代表团真诚地赞扬他值得称赞工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces objectifs sont louables et ambitieux; ma délégation les appuie.

所有这些目标得到我国代表团支持值得称赞、广泛目标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mesures d'accompagnement de cette décision louable demeurent insuffisantes.

然而,这值得称赞决定施不足。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.

代小额供资机构已采取了许多值得称赞努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite de même de la participation d'organisations non gouvernementales aux processus décisionnels.

同样值得称赞,非政府组织参加了决策工作。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, nous avons obtenu des succès louables dans plusieurs secteurs sociaux clefs.

第六,我们在主要社会部门取得了值得称赞成功。

评价该例句:好评差评指正

C'est louable et quelques résultats apparaissent d'ores et déjà.

值得称赞,也已取得了若干明显成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a apporté des améliorations dignes d'éloges dans ses méthodes de travail.

安全理事会在改进工作方法方面取得了值得称赞进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons désormais atteint un taux d'inscriptions scolaires de 93,3 %.

我国入学率达到了值得称赞水平,现在为93.3%。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a mené une action louable à cet égard au fil des ans.

多年来,贸发会议在此方面进行了值得称赞工作。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est l'un des succès méconnus, ou trop peu connus dans le monde.

我认为,这次没有受到称赞成功——或者说人们对这次成功所给予称赞太少了。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette entreprise digne d'éloges, ils sollicitent la coopération du Comité.

各位成员还要求委员会向这值得称赞工作提供合作。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

他们以敬业态度和值得称赞方式光荣履行了他们义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火山灰的, 火山灰混凝土, 火山灰年代学, 火山灰水泥, 火山混生的, 火山活动, 火山活动性, 火山角砾岩, 火山颈, 火山口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得科学发现。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得想法,最重要是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Combien de fois ? demanda Harry d'un ton qui imitait d'une manière assez convaincante celui de la politesse.

“写多少遍?”哈利问,也做出一副值得彬彬有礼样子。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Merci pour le compliment en tout cas.

无论如何谢谢你

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les premiers articles de presse louent la fermeté de sa plume, pensant qu'un homme se cache derrière.

最初报刊上文章文笔很坚定,为笔名背后是个男人。

评价该例句:好评差评指正
女儿 La petite sirène

Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此外,她是值得大大,特别是因为她非常爱那些小小海公主——她一些孙女。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il hésita : -Mais je ne puis pas vous approuver.

" 不过不能做法。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?

他会外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们谦逊,对文件精确了解及对记者们和气态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

N. Paulin nous fait plutôt l'éloge de la lenteur.

N. Paulin 反而慢。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle se voyait vivant à Paris, continuant à donner à ses fils cette éducation qui faisait l’admiration de tout le monde.

她看见了自己生活在巴黎,继续给孩子们人人教育。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ses proches louent sa détermination et décrivent une travailleuse acharnée.

- 那些与她亲近决心并形容她是一个勤奋人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯前任仁慈和高尚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Dans la réclame, on vante sa forme banane, plutôt bien vue.

在广告中,香蕉形状,相当有看头。

评价该例句:好评差评指正
小王子

C'est pour saluer quand on m'acclame.

这是当受到问候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

A 4h, E.Macron a salué son talent sur Twitter.

凌晨 4 点,马克龙在推特上了他才华。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Face aux déserts médicaux, la solution est plébiscitée par des patients et des élus.

面对医疗荒漠,该解决方案受到患者和民选官员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

De l'Australie à la France, elles en vantent les soi-disant effets coupe-faim.

从澳大利亚到法国,他们其所谓抑制食欲作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

Le président ukrainien a salué « un moment unique et historique » .

乌克兰总统“一个独特历史性时刻”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


火绳, 火石, 火势, 火势的蔓延, 火势很盛, 火树银花, 火速, 火炭, 火炭母, 火塘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接