有奖纠错
| 划词

Nos produits de haute qualité et un service de qualité aux clients par louable.

我公司高品位的产品及优质的服务深受广大客户

评价该例句:好评差评指正

L'État du Qatar a, au fil des ans, appuyé leurs louables efforts.

卡塔尔国支持他们在这些年期间作出的值得的努力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'inscription de plus de 20 millions d'électeurs est une réalisation digne d'éloges.

在此方面,对2 000多万选民的登记是一项值得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.

果(金)武装部队在联团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les deux pays ont joué un rôle moteur digne d'éloges.

这两个国家迄今都已表现出令人欢迎和的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner tout particulièrement les activités menées par l'Office dans les pays hôtes.

它在每个难民接收国的工作都值得

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que c'est un instrument de valeur aussi pour les gouvernements.

我们相信这对各国政府来说也是一个值得的工具。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour renforcer la coopération interinstitutions sont louables.

为加强机构间合作所采取的步骤令人

评价该例句:好评差评指正

Le travail réalisé par son personnel dans des conditions aussi dangereuses est digne d'éloges.

工程处工作人员在如此危险的条件下开展工作,令人

评价该例句:好评差评指正

L'action concertée des organismes des Nations Unies sur cette question est louable.

联合国全系统对这个问题的反应也值得

评价该例句:好评差评指正

Il convient de saluer le travail accompli par le Président Ramos-Horta à cet égard.

拉莫斯·奥尔塔总统在这方面开展的工作值得

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la protection des enfants, plusieurs points positifs méritent d'être signalés.

关于儿童,有几项成就值得

评价该例句:好评差评指正

M. De Mistura a joué un rôle louable à cet égard.

德米斯图拉先生在这方面发挥了值得的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous le félicitons une fois de plus pour son excellent travail en qualité de Président.

我们再次祝贺他在任内做了值得的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est louable que leurs efforts soient adaptés aux défis actuels.

值得的是,它们正在努力适应当前的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts incessants pour bâtir un monde meilleur ont été des plus remarquables.

他为构建更美好的世界作出的不懈努力值得

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont apporté une contribution remarquable de par sa diversité et son ampleur.

各国在深度和广度上的参与是值得的。

评价该例句:好评差评指正

Sa première visite de travail dans la région des Grands Lacs en témoigne.

他迄今所作的努力是值得的;他首次对大湖区的工作访问,就是一个恰当例子。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'effets appréciables de la Convention.

这些是《荒漠化公约》值得的成就。

评价该例句:好评差评指正

La Barbade juge louable l'initiative de choisir le développement comme thème du présent débat général.

巴巴多斯认为选择发展作为这次一般性辩论主题的倡议值得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micocoulier, Micoque, Micoquien, micoranalyseur, micormonzonite, mi-corps, mi-corps(à), mi-côte, mi-côte(à), mi-course,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les interviews de Quotidien

Cerise sur le gâteau, elles font tout ça avec classe, dans des tenues extrêmement moulantes, certes, mais finalement pas plus moulantes que le costume de Spider-Man ou le harnais de Miss Clo.

更令人称道的是,她们以极高的品位完成这一切,身穿极为贴身的服装——当然,但最终并不比蜘蛛侠的服装或“小姐扣”(Miss Clo)的护具更贴身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Autre critique formulée après le déplacement de Manuel Valls : dans un communiqué le parti Les Républicains affirme que depuis 2012 toute politique judiciaire et pénitentiaire digne de ce nom a disparu.

另一项针埃尔·尔斯行的批评是:共和党在一份声明中表示,自2012年以来,任何值得称道的司法和监狱政策都消失了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le jeune dauphin se montre comme souvent un petit peu balourd, mais il a le mérite de ne pas se formaliser du visage de sa promise, et l'on va bientôt pouvoir célébrer le mariage.

年轻的王储一如既往地显得有些笨拙,但他值得称道的是, 并未未婚妻的容貌感到不满,很快, 这场婚礼便将得以举行。

评价该例句:好评差评指正
Crunch

Pour parler un peu du terrain, Adrien, et pour être un petit peu positif, est-ce qu'il y a quand même un joueur ou 2 ou des choses qui tombent sur le match des Blacks ?

谈及赛场表现, 阿德里安,我们不妨积极一点,在这场“全黑队” 的比赛中,是否有一两位球员或某些方面值得称道呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接