有奖纠错
| 划词

En Inde, après une décennie de libéralisation, un programme stable de développement accéléré a été mis en place.

印度过十年的自由化,加速发展的稳定平台建成。

评价该例句:好评差评指正

Un financement suffisant de l'aide humanitaire est essentiel pour asseoir le développement durable sur des fondations solides.

为人道主义援助提供充分资金是确保建立可持续发展的稳定平台必不可少的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les entités concernées disposeraient ainsi d'un cadre stable pendant la durée du moratoire.

目的是让打算执行《国际审计准则》的企业止期间有一稳定平台

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, l'on disposera de moyens stables et robustes pour assurer la sécurité au Timor-Leste durant l'année à venir.

今后一年里,这种安排将为东帝汶提供一坚强和稳定的治安平台

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que des améliorations avaient été apportées à 13 normes comptables internationales et que l'IASB avait publié la dénommée «plate-forme stable».

该代表着重指出,13项国际会计准则的改善工作成,现作为一般称为“稳定平台”的理事会出版物发行。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable à la réalisation de nos aspirations en matière de développement et constitue depuis plusieurs mois un élément important pour la stabilité urbaine.

住房权对实现我们的发展期望十分重要,的确,过去几月中,它成为促进城市稳定的重要平台

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de simplifier les normes elles-mêmes et de mettre en place des fondations solides en prévoyant qu'aucune norme nouvelle n'est publiée tant que les normes existantes n'ont pas été bien comprises.

重点应简化准则本身,留出一段稳定平台期或阶段,此期间不出台任何新的准则,直到人们妥善、全理解现有准则为止。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces conventions et méthodes, qui sont aujourd'hui en grande partie achevées, l'Équipe a élaboré et publié des directives et des notes de synthèse sur une série de questions propres au système des Nations Unies.

关于会计政策和推荐做法的稳定平台基本上成,除此之外,该小组就特别有关联合国系统的一系列问题拟订和提交了指示和简报。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de principes conformes aux normes IPSAS concernant les biens immobiliers, installations et équipements du Siège de l'ONUDI ont été élaborés, et des classes d'actifs, leurs sous-groupes et leur durée de vie utile ont été définis, ce qui permettra un enregistrement précis des immobilisations corporelles et de leur valeur dans les états financiers, et se traduira par plus de transparence et une gestion plus efficace des actifs de l'Organisation.

为工发组织总部的财产、厂房和设备制订了符合国际公共部门会计标准的稳定的政策平台,其中包括确定资产类别及其分组和使用寿命,从而能够财务报表中精确载录固定资产及其价值,导致对本组织的资产作更加透明的报告和更好的管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血清瓶, 血清球蛋白, 血清球蛋白过低, 血清球蛋白增高性紫癜, 血清渗出, 血清素, 血清铁, 血清铜蓝蛋白, 血清铜氧化酶, 血清脱敏注射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语精选

Nous avons des plates-formes extrèmement stables, et nous avons aussi des bateaux qui sont très mobiles.

我们拥有非常稳定平台,我们也有非常动的船只。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais tous ces éléments mis ensemble, c'est ce qui permet la stabilité de cette petite plateforme.

但所有这些元素起,这就是允许这个小平台稳定的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血清疫苗联用法, 血清阴性, 血清阴性的, 血清预防法, 血清诊断, 血清诊断判断预后法, 血清浊度反应, 血琼脂, 血球, 血球蛋白过多症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接