Les patrouilles aéromobiles pourraient également transporter des éléments d'infanterie rapidement dans des zones plus éloignées afin d'y renforcer la sécurité.
军事航单位的机巡逻还可迅速将步兵投放更远区域,增进安全。
Dans le domaine militaire, compte tenu des limites actuelles des forces de défense est-timoraises - effectifs extrêmement réduits, absence dans les secteurs occidentaux du territoire et nécessité d'accroître la mobilité aérienne et terrestre, entre autres choses -, nous jugeons appropriés les réajustements en deux temps de la stratégie et configuration militaires que la MANUTO propose.
在军事方面,考虑东帝汶防卫部队当前受各种限制,例如人数少,在东帝汶西部部署的人数少,还需要加强其地上的机能力等等,我们认为东帝汶支助团所提议的对军事战略格局作两阶段的调整是适当的。
Dans sa résolution 1565 (2004), le Conseil de sécurité a autorisé l'augmentation de l'effectif de la Mission de 5 900 éléments, dont 341 agents de la police civile, au maximum, ainsi que le déploiement du personnel civil nécessaire, des moyens de mobilité aérienne appropriés et proportionnés et d'autres moyens de mise en œuvre, et décidé de confier à la MONUC le mandat énoncé aux paragraphes 4, 5 et 7 de la résolution.
安全理事会第1565(2004)号决议授权联刚特派团的编制增加5 900人,其包括至多341名民警人员,并部署适当的文职人员、适当相称的机资源及其他增力手段,并决定联刚特派团将承担该决议第4、第5第7段所规定的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。