有奖纠错
| 划词

Un premier contingent financé par d'autres moyens a permis d'assurer la transition, en collaboration étroite avec le pays hôte.

一支由其他途径提供经费的先遣队与东道国一起,携手填补了这一空挡

评价该例句:好评差评指正

Afin de garantir une communication entre les membres du Groupe d'Oslo entre chaque session, le secrétariat du Groupe d'Oslo, Statistics Norway, a lancé un nouveau site web.

为了确保奥组成员在会议空挡期间进行交流,挪威统计局奥组秘书处推了一个新网站。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi qu'ils ne soient pas au courant des possibilités de formation de type non scolaire entre le lycée et l'université, ou avant le premier emploi.

青年或许也不了解中等教和高等教之间或在开始工作前的“空挡年”有哪些可能的非正规学习方案。

评价该例句:好评差评指正

Le septième et le huitième procès se sont ouverts à la faveur des créneaux apparus dans le calendrier des audiences par suite d'un certain nombre d'impondérables qui ont entraîné des retards imprévus dans les procès.

第七和第八起审判则利用了其他6起案件不可避免地在排期的空档,空挡是包括文所述原因在内造成审判意外延迟的一些因素引起的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer pleinement et dans les délais une brigade renforcée de la MONUC afin qu'elle fasse en sorte que l'écart entre les deux forces soit minimal et que la MONUC soit aussi forte que possible dès le premier jour.

我们需要全面部署联刚特派团加强后的旅级部队,需要部署得及时,并有能力确保两支部队之间的空挡,让联刚特派团从第一天起就明显的强大无比。

评价该例句:好评差评指正

D'autres participants ont toutefois estimé que la Cour pouvait appliquer à titre provisoire les règles énoncées dans les codes des tribunaux pénaux internationaux pour combler le vide juridique en attendant d'avoir adopté son propre code, en tenant compte du Statut et du projet de Règlement.

但其他意见强调,法院可以考虑到《规约》和《规则》草案,临时适用特设法庭守则的标准,以填补本法院通过《行为守则》以前的空挡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗糙的文笔, 粗糙底面, 粗糙地漆墙壁, 粗糙雕刻, 粗糙度, 粗糙度代号, 粗糙度样品, 粗糙度阻力, 粗糙粉刷层, 粗糙接合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火者》法语版精选

Il a eu le temps de composer les signes du clonage pendant notre duel ?

在刚才对决的时候 他竟能抽出空挡做出分身?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Si l'on essaye de passer d'une vitesse à une autre, du point mort en première, de première en seconde, mais que le moteur n'embraye pas, c'est qu'il n'arrive pas à entraîner les roues, c'est-à-dire à faire avancer le véhicule.

如果图从一个速度转向另一个速度,从空挡转向一档, 从一档转向二档,但是发能启,那么这是因为它无法带车轮前进,也就是无法让车辆前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗锉, 粗大, 粗大的嗓门, 粗大的五官, 粗大的柱子, 粗大如桶, 粗杜酸, 粗短的, 粗纺, 粗纺机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接