Un premier contingent financé par d'autres moyens a permis d'assurer la transition, en collaboration étroite avec le pays hôte.
一支由其他途径提供经费的先遣队与东道国一起,携手填补了这一空挡。
Nous devons déployer pleinement et dans les délais une brigade renforcée de la MONUC afin qu'elle fasse en sorte que l'écart entre les deux forces soit minimal et que la MONUC soit aussi forte que possible dès le premier jour.
我们需要全面部署联刚特派团加强后的旅级部队,需要部署得及时,并有能力确保两支部队之间的空挡最,让联刚特派团从第一天起就明显的强大无比。
D'autres participants ont toutefois estimé que la Cour pouvait appliquer à titre provisoire les règles énoncées dans les codes des tribunaux pénaux internationaux pour combler le vide juridique en attendant d'avoir adopté son propre code, en tenant compte du Statut et du projet de Règlement.
但其他意见强调,法院可以考虑到《规约》和《规则》草案,临时适用特设法庭守则的标准,以填补本法院通过《行为守则》以前的空挡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l'on essaye de passer d'une vitesse à une autre, du point mort en première, de première en seconde, mais que le moteur n'embraye pas, c'est qu'il n'arrive pas à entraîner les roues, c'est-à-dire à faire avancer le véhicule.
如果图从一个速度转向另一个速度,从空挡转向一档, 从一档转向二档,但是发能启,那么这是因为它无法带车轮前进,也就是无法让车辆前进。