有奖纠错
| 划词

Que le cosmonaute marche dans l'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.

在今天,宇航员在太空行走已不再令人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.

两名宇航员在国际空间站了一次长达7小时的太空行走。

评价该例句:好评差评指正

Le texte qui suit doit être inséré à la suite de celui qui figure actuellement à la page 31.

在A/55/919号文件第30页后不空行加入以下内容。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats devraient permettre de mieux appréhender l'exposition au rayonnement cosmique et de mieux planifier les activités spatiales extravéhiculaires.

测量结果预计将使人们更多地了解受空间辐射影响情况和更好地计划未来太空行走活动。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est utilisée à la fois comme plate-forme de travail mobile et comme aire d'entreposage par les astronautes lors de leurs sorties dans l'espace.

移动基站系统供一个可移动的工作平台和供宇航员在进行太空行走时使用的储存设施。

评价该例句:好评差评指正

Sous la rubrique «Other» (Autres) on a, chaque fois, laissé une ligne en blanc pour indiquer qu'il est possible d'ajouter des lignes supplémentaires pour ces catégories.

在每一项“其他”条目之下留了一个空行,标示这些类别中可能存在的各行。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tableaux contenant les données de base pour les différents secteurs, sous la catégorie «Other» (Autres), une ligne a été laissée en blanc pour permettre aux Parties d'ajouter éventuellement des catégories qui leur sont propres.

在类别“其他”之下的部门背中,可增加一个标明具体国别类别的空行

评价该例句:好评差评指正

La réponse d'un État partie à la liste de points et de questions doit être brève, précise et pertinente et ne pas comporter plus de 25 à 30 pages (police Times New Roman, 12 points, espace simple).

缔约国对问题清单的答复应简短、精确和切题,篇幅不应超过25至30页的限制(打字字体为Time New Roman,字号为12号,不空行)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tableaux contenant les données de base pour les différents secteurs, sous la catégorie de sources «Other» (Autres), une ligne a été laissée en blanc pour permettre aux Parties d'ajouter éventuellement des catégories de sources qui leur sont propres.

在源类别“其他”之下的部门背中,可增加一个标明具体国别源类别的空行

评价该例句:好评差评指正

Pour mesurer leur exposition lors d'une sortie dans l'espace, les astronautes portent à l'intérieur de leur combinaison des petits dosimètres électroniques qui enregistrent les quantités de rayonnements atteignant différentes parties du corps au cours de leurs travaux hors de la navette ou de la station.

为测量飞行任务中进行太空行走时的辐射程度,在宇航员的舱活动服中放置了一些小的电子徽章。 该装置记录宇航员在航天飞机或国际空间站工作时其身体各部位受到的辐射量。

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux résultant des activités aérospatiales, outre qu'ils ont des effets sur l'environnement terrestre, constituent depuis quelques dizaines d'années un sérieux danger pour les engins spatiaux en orbite, les plates-formes spatiales et les astronautes qui effectuent des sorties dans l'espace sur des orbites terrestres basses.

由于人类航空航天活动对地球环境健康的影响,最近几十年来空间碎片已为一个问题,对轨道航天器、空间平台和在低地球轨道作太空行走的宇航员构了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les bulletins A contiennent 13 lignes vierges correspondant aux 13 sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Afrique; les bulletins B contiennent 13 lignes vierges correspondant aux 13 sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Asie; les bulletins C contiennent six lignes vierges correspondant aux six sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Europe orientale; les bulletins D contiennent huit lignes vierges correspondant aux huit sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes; et les bulletins E contiennent sept lignes vierges correspondant aux sept sièges à pourvoir par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

“A”选票有13个空行,用于填写非洲集团的13个席位,“B”选票有13个空行,用于填写亚洲集团的13个席位,“C”选票有6个空行,用于填写东欧集团的6个席位,“D”选票有8个空行,用于填写拉丁美洲和加勒比集团的8个席位,“E”选票有7个空行,用于填写西欧和其他国家集团的7个席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水龟虫, 水龟属, 水硅钡锰石, 水硅钡石, 水硅钒钙石, 水硅钙锆石, 水硅钙钾石, 水硅钙石, 水硅钙铜石, 水硅铬石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils étaient les premiers à l'avoir habité et ils ont effectué deux sorties dans l'espace pendant leur mission.

他们是首批居住者,任务执行期间,他们进行了两走。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合

1965, c’est la première sortie dans l’espace pour les Soviétiques, puis ensuite pour les Américains.

1965 年是苏联人的第一走,然后是美国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Vous avez fait des sorties dans l'espace.

你一走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合

A 100 kilomètres au dessus de nos têtes, le Français Thomas Pesquet a réussi sa première sortie dans l'espace.

们头顶100公里处,法国人托马斯·佩斯奎特第一走成功。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il y avait ici un intervalle entre les lignes, comme si le bonhomme eût laissé tomber sa plume pour rêver quelque temps.

这里有个,仿佛老头子放下了笔来想心事似的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus d'être en forme en vue de leur retour sur Terre, les astronautes doivent faire de l'exercice pour sortir dans l'espace et faire des manoeuvres d'urgence.

除了为返回地球而锻炼身体外,宇航员还必须为走和进行紧急演习。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

Puisque c’est aujourd’hui que les deux astronautes, qui ont actuellement le bonheur de résider dans la station spatiale internationale, donc assez loin de nous donc, dans l’espace, et bien il vont aujourd'hui effectuer ce qu’ils appellent une sortie extravéhiculaire.

由于今天这两位宇航员,他们目前有幸居住国际间站,因此离们很远,因此,中,他们今天将进行他们所谓的走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水国, 水果, 水果保存法, 水果采摘器(高枝), 水果蛋糕, 水果的涩味, 水果店, 水果店(带卖蔬菜的), 水果酱, 水果库,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接