Le Mexique a appuyé la création d'une agence spatiale régionale.
墨西哥支持成立区域间机构。
Plusieurs d'entre elles ont d'ores et déjà exprimé le souhait de participer à ce projet.
已有几个间机构表示有意参加这一项目。
Il est indispensable de tenir compte des politiques d'appui des agences spatiales.
必须关注间机构所支持政策。
On espère néanmoins que de nouvelles agences y adhéreront.
然而,预期将还有若干间机构参加该章程。
Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.
亚洲-平洋地区间机构论坛秘书处设在日本。
Perspectives à long terme de différents États Membres et agences spatiales dans ce domaine.
会员国和间机构就这一议题所持长期观点。
Il accueille aussi la réunion annuelle du Forum spécial de l'Agence spatiale Asie-Pacifique.
日本还主持了亚洲-平洋区域间机构论坛年会。
Chaque équipe travaille sur des projets qui démontreront la coordination des moyens des agences spatiales.
每一个灾害小组都在考虑采取什么项目演示间机构资产协调。
Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs radio-isotopiques.
可预见间机构火星飞任务可能使用间放射性同位素动力系。
Les agences spatiales prévoient des missions vers Mars qui pourraient utiliser des générateurs à radio-isotopes.
间机构设想火星飞任务可能使用放射性同位素间动力系。
Une délégation a estimé que la création d'une agence spatiale spécialisée exigeait une étude approfondie.
有一种意见认为,需要对建立一个专门外层间机构事项进深入研究。
La Charte peut être signée par des agences spatiales et des opérateurs de satellites du monde entier.
宪章开放供世界地间机构和卫星运营商签署。
Dans le cadre d'accords multilatéraux, l'Inde a coopéré au niveau international avec un certain nombre d'agences spatiales.
在国际一级,印度通过双边和多边协定与许多间机构合作。
À cette fin, elles pourraient notamment organiser des séminaires au siège des organismes donateurs.
其中有一种做法是由间界到捐资机构所在地举办报告会。
Ces ateliers seraient organisés conjointement avec des universités et des institutions spatiales.
将同大学以及与间有关机构联合组织这些讲习班。
Ils ont également indiqué comment une agence spatiale internationale pouvait contribuer à la promotion des activités éducatives et d'information.
他们还概述了国际间机构工作如何促进教育与普及活动情况。
Les efforts et les ressources de nos institutions spatiales doivent être axés sur une coopération pacifique et notamment commerciale.
我们间机构努力和资源应当用来开展和平合作,包括商业合作。
L'entité principale à cet égard est le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.
这方面牵头机构是间碎片协委会。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥和巴西请所有拉丁美洲和加勒比海区域国家参加该中心工作,使得该中心在国际间机构和其他区域机构得到了广泛宣扬。
Les organismes finlandais qui prennent part aux activités spatiales sont indiqués au tableau 1.
参与间活动芬兰机构情况在表1中叙述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le département d'État américain souligne le « travail scientifique essentiel réalisé à bord de l'ISS » , et la « précieuse collaboration professionnelle » entre les différentes agences spatiales.
国国务院强调了“在国际间站上进行的基本科学”、及各个间机构之间的“宝贵的专业”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释