有奖纠错
| 划词

1.Je vais faire ma toilette avant de m'habiller.真人慢速

1.我在穿衣服前要先梳洗。

评价该例句:好评差评指正

2.J'allume la lampe, m'habille et me lave.

2.赶紧打开灯,穿衣洗脸。

评价该例句:好评差评指正

3.En avril ne te découvre pas d'un fil,en mai,fait ce qu'il te plat.

3.四月减衣,五月乱穿衣

评价该例句:好评差评指正

4.Mais il s’habille,se lave et se brose les dents trés vite.

4.但是,他很快地穿衣,洗漱。

评价该例句:好评差评指正

5.Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.

5.然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。

评价该例句:好评差评指正

6.L'infirmière lui aide à s'habiller.

6.护士帮他穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

7.Son style est très personnel, elle adapte les tendances à son look, et s’amuse avec la mode.

7.她们的穿衣风格非常个人化,她们会紧跟潮流,在时尚中自得其乐。

评价该例句:好评差评指正

8.On l'aurait obligée à s'allonger sur un lit avec l'un des officiers qui était également nu.

8.说,她被迫与其中一名军人一起躺在床上,该人也没有穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

9.Les femmes luttent depuis des décennies pour obtenir leurs droits - de voter, de travailler, de s'habiller et d'être éduquées comme elles l'entendent.

9.伊拉克妇女为获得她们自由投票、工作、穿衣服和接受教育的权利而进行几十年的斗争。

评价该例句:好评差评指正

10.Sur ce total, 917 939 souffrent d'une diminution importante de leurs fonctionnalités ou ont de graves difficultés à effectuer les actes essentiels de la vie quotidienne, comme s'habiller, manger, se déplacer et surmonter les obstacles que présente l'environnement.

10.这些人中,917,939人有严重的技能减退或者在进行日常活动中存在严重困难,例如穿衣、吃饭、移动和穿越环境中的障碍物。

评价该例句:好评差评指正

11.Cet argent sale ne sert pas uniquement à financer l'achat de biens : le produit du crime finance le terrorisme et les goûts de luxe des trafiquants, tandis que les gens ordinaires n'ont d'argent ni pour se nourrir, ni pour se soigner, ni pour s'éduquer.

11.这些仅仅用来购买财产,犯罪的所得还资助恐怖主义和走私犯奢华的爱好,而普通老百姓却无吃饭、穿衣和受教育。

评价该例句:好评差评指正

12.Seuil de développement du patrimoine : : ménages dont le revenu par personne était inférieur à celui qui est nécessaire pour subvenir aux besoins alimentaires et à la satisfaction des besoins de base en matière de santé, d'éducation, de vêtements, de chaussures, de logement et de transport public.

12.资产增长底线,用于对个人收入低于满足必要营养需求及卫生、教育、穿衣、鞋类、住房和公共交通等方面基本消费底线的家庭进行分类。

评价该例句:好评差评指正

13.Lors de leur deuxième visite à la caserne à 14 heures, un militaire leur a affirmé, après avoir reçu une description complète de la tenue vestimentaire de son fils, qu'il faisait bien partie des personnes amenées le matin même, et qu'il avait été transféré avec d'autres personnes à la prison de Châteauneuf.

13.当他们在下午二点再次到军营时,一名军人在听他们关于儿子身上所穿衣服的描述后,证实他早上被带到军营,然后与其他人一齐被转移到Châteauneuf监狱里。

评价该例句:好评差评指正

14.Il convient d'assurer aux enfants handicapés qui vivent ou travaillent dans la rue ce qu'il leur faut comme nourriture, habillement, logement, soins de santé et possibilités d'éducation, y compris l'apprentissage des compétences nécessaires dans la vie courante et de les protéger contre les dangers auxquels ils sont exposés et notamment contre l'exploitation économique et sexuelle.

14.在街头生活和工作的残疾儿童需要得到适当的照料,包括营养、穿衣、住房、教育机会、谋生技能培训,并应受到保护,以免于各种危险,包括经济剥削和性剥削。

评价该例句:好评差评指正

15.Il note avec inquiétude que, dans la plupart des provinces et territoires, les prestations d'assistance sociale sont inférieures à ce qu'elles étaient il y a une décennie, ne fournissent pas un revenu suffisant pour satisfaire les besoins fondamentaux en matière d'alimentation, d'habillement et de logement, et sont souvent fixées à un niveau inférieur à la moitié du seuil de faible revenu.

15.委员会关切地注意到,在大部分省份和地区,社会援助福利比十年前要低,难以提供足够的收入来满足基本的食物、穿衣和住房需要,福利标准常常定在低收入截止点的一半以下。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

16.这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、喧闹中和强光中;戴上头罩;穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置, 变速电动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

1.Après, je me douche, je m'habille et je m'occupe de mon chat.

我洗澡穿衣服,照顾我的猫。

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.Cette clientèle fortunée, il fallait auss il'habiller !

有钱的客人也得穿衣服!

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

3.D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.

着潮流穿衣服很贵。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.Du coup, c'est moi qui me sent tout nu maintenant.

我现在感觉没有穿衣服似的。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Iconic

5.J'aimais bien comment il portait ses sapes.

我喜欢他穿衣服的方式。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Dès que l’aurore parut, il fit sa toilette et s’habilla.

晨曦刚刚出现,他就梳洗穿衣

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

我觉得我穿衣服是为了表达心

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.Parfois, il ne faut pas me parler de m'habiller.

有时不和我说穿衣服的事。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

9.3 Le dimanche matin, je fais le ménage; après, je me lave et je m'habille.

周日早上,我会做家务,然后再洗漱穿衣

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Du coup, là je vais m'habiller et on se retrouve sur le runway.

所以我现在穿衣服,我们在展台上见。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

11.On va rejoindre la team Mugler, aller mettre la tenue.

我们Mugler的团队,去穿衣服。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

12.Alors tu as d'autres exemples ? - Bien sûr, par exemple s'habiller : je m'habille.

那么你还有其它例子吗?-当然,比如动词s'habiller(穿衣):我穿衣

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

13.Je vais m’habiller, me laver et me peigner en dix minutes.

然后花10分钟时间穿衣服、洗脸和梳头。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.J'ai l'impression que la Parisienne s'habille pour elle.

我的印象是,巴黎女人为自己穿衣服。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

15.Mathilde : Est-ce qu’il s’habillait tout seul?

他是自己穿衣服吗?

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Comment on s'habille quand on va travailler en France ?

当我们在法国工作时,我们应该如何穿衣打扮?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

17.Elle appela le domestique, et pour lui laisser le temps de s’habiller, monta au colombier.

她叫仆人,趁他穿衣的工夫,登上鸽楼。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

18.Et quand on s'habille, on peut aussi mettre une ceinture.

而且我们穿衣服的时候,还可以系上腰带。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Il écarta les rideaux autour de son lit, se leva et commença à s'habiller.

哈利拉开床周围的帘子,开始起床穿衣服。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.J'essaye de, tant bien que mal, se maquiller, m'habiller, c'est déjà assez.

我尽量试着化妆、穿衣,这已经够忙的了。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接