有奖纠错
| 划词

1.Israël a dépêché des commandos à l'aéroport de Beyrouth pour faire exploser 10 avions civils.

1.以色列到贝鲁特机场,炸毁10架民用飞机。

评价该例句:好评差评指正

2.Ceux qu'ils appellent des terroristes sont les véritables feddayins.

2.他们称为恐怖分子的人是真正的巴勒斯坦反以员。

评价该例句:好评差评指正

3.Outre les services spéciaux et les commandos, l'artillerie et l'aviation russes ont été activement utilisées.

3.特种部队人员及员外,俄罗斯还积极使用炮兵和空军。

评价该例句:好评差评指正

4.Le groupe terroriste arménien ultranationaliste, Commando justicier du génocide arménien (JCAG), a revendiqué chacun des attentats susmentionnés.

4.一个极端民族主义的亚美尼亚恐怖主义集团,名称是亚美尼亚为灭族事件伸张正义(正义)声称其为上述每一件攻事件负责。

评价该例句:好评差评指正

5.Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.

5.Kfar Artas居民说,开枪的是驻扎在附近山岗上的一支以色列特别部队。

评价该例句:好评差评指正

6.Un exemple particulièrement probant est le dernier raid de commando terroriste mené sans succès par le régime israélien au Liban.

6.最近以色列政权在黎巴境内执行的失败的恐怖主义,就是这种行径。

评价该例句:好评差评指正

7.Des anciens militaires, membres du régiment paracommando, réfugiés au Bénin, ont reconnu à son bruit caractéristique l'avion de marque Buffalo.

7.在贝宁避难的退伍军人,原为准成员,认出是“野牛”飞机的声音。 被问到的另一些人还表明飞机经过后不久海滩上就打捞到尸体。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous savons, hélas, qu'il y a des groupes combattants dont les agents préférés pour servir dans des commandos suicide restent des filles.

8.可悲的是,据我们所知,有一些武装团伙,最喜欢利用女童作为自杀性

评价该例句:好评差评指正

9.CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).

9.哥伦比亚广播公司提供的细节,本次行动由美国海豹执行(隶属于美国海军特种部队)。

评价该例句:好评差评指正

10.Les secrétariats de certains organismes régionaux ont créé des services spécialisés et des équipes spéciales, ou désigné des postes centrés sur le terrorisme.

10.一些区域组织的秘书处设专责对付恐怖主义的特殊单位、或专职。

评价该例句:好评差评指正

11.Aujourd'hui, nous voyons que les dirigeants géorgiens ont trouvé un usage à ces armes et à ces commandos spéciaux entraînés par des instructeurs étrangers.

11.我们现在看到,这些武器以及经过外国训练人员培训的那些特别现在正为格鲁吉亚领导人所用。

评价该例句:好评差评指正

12.La perturbation du réseau téléphonique a été ordonnée dans le but d’empêcher aux acolytes deDroukdeld’actionner les bombes artisanales pour stopper l’avancée des soldats de l’ANP.

12.电话网络的切断目的是阻止Droukdel同伙遥控人工炸弹来阻员的前进。

评价该例句:好评差评指正

13.Plus tard, l'opposition devait dénoncer le pouvoir Lavalas pour utilisation de commandos armés et de la Police nationale aux fins de viol du suffrage des citoyens.

13.只是在晚些时候,反对才指控拉瓦拉斯政权利用武装和国家警察来破坏公民的选举。

评价该例句:好评差评指正

14.Tout le monde sait quel était l'objectif de ce commando : commettre un attentat contre moi sur l'île Margarita, au cours d'une réunion internationale où j'étais présent.

14.在我国应邀出席的一次国际会议上,人人都知道这个在Margarita岛上的的目标是什么。

评价该例句:好评差评指正

15.Au mépris du principe de l'extraterritorialité, les forces spéciales russes ont fait irruption à l'hôtel Tbilissi, qui est rattaché à l'ambassade de Géorgie en Fédération de Russie.

15.俄罗斯联邦警察一个分队无视治外法权原则,闯入格鲁吉亚驻俄罗斯联邦大使馆所属的第比利斯酒店。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est dans ce contexte que nous exprimons notre grave préoccupation au sujet du raid des commandos israéliens contre le village de Boudaï dans la vallée de la Bekaa, samedi dernier.

16.正是有鉴于此,我们要对以色列上周六袭贝卡谷地的Boudai村深表关切。

评价该例句:好评差评指正

17.Le 19 août, le Secrétaire général, mentionnant un raid terroriste de commandos israéliens, a exprimé sa vive préoccupation face à une violation par la partie israélienne de la cessation des hostilités.

17.19日,针对以色列采取的一次恐怖主义,秘书长对以色列方面违反停止敌对行动的行为深表关切。

评价该例句:好评差评指正

18.L'armement utilisé peut avoir été des avions commerciaux détournés, comme ceux récemment utilisés comme des missiles dans les attaques du type kamikaze contre le World Trade Center et au Pentagone.

18.所用的武器可能是被劫持的商业飞机,就象最近被当作导弹向世界贸易中心和五角大楼发动神风式的袭那样。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour les États-Unis, Djénine a fourni le modèle sur lequel pourrait reposer la formation par Israël des unités de commando américaines qui se préparent pour les combats de rue en Iraq.

19.对美国来说,杰宁提供一种模式,美国可借鉴以色列对美国员的培训部署对伊拉克的城市战争。

评价该例句:好评差评指正

20.L'initiation aux questions d'environnement a été inscrite aux programmes d'enseignement et certains pays ont encouragé la création de brigades écologiques dans les écoles et ont incité les enfants à planter des arbres.

20.环境教育已成为学校课程的一部分,一些缔约方鼓励在学校中成环境还有儿童植树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle, chronaxie, chronaximètre, chronaximétrie, chronaxique, chronicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.BAC, ça veut dire brigade anti-criminalité.

bac意为反犯罪突击队

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

2.Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.

电力突击队行动组的中士长。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.

一支突击队进入南钟楼的螺旋楼梯。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

4.On peut aussi penser aux fameux " Chasseurs à cheval" napoléoniens.

我们也可以想到拿破仑时期著名的 " 猎豹突击队" 。

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

5.Pour ce type d'uppercut, on peut d'ailleurs compter sur les redoutables opérations commandos du mythique roi Frodi !

对于种类型的上击,我们也可以依靠神话中的弗罗迪国王的突击队行动!

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

6.C'est un commando à eux tout seul, des cracks !

突击队,裂缝!机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.C'est cet homme qui est visé par le commando meurtrier.

杀人突击队的目标就人。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

8.Un drone guidé par un commando infiltré ?

由卧底突击队引导的无人机?机翻

「Géopolitique franceinter 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.5 commandos de tueurs présumés ont été démantelés depuis le début de l'année.

今年以来,已捣毁5名疑似杀手突击队机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Un membre du commando le tient en respect, pistolet sur la nuque.

一名突击队成员用枪指着他的脖子,将他逼近。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

11.Le chef de ce commando, mort dans l'opération, était le propre frère du premier ministre.

名在行动中阵亡的突击队队长总理的亲弟弟。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

12.Des commandos du Hamas qui ont fait une incursion sur le territoire israélien.

入侵以色列领土的哈马斯突击队机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.P.Filatiev était un soldat d'élite, un commando parachutiste.

- P.Filatiev 一名精锐士兵,一名伞兵突击队机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

14.Le bilan de l'attaque d'un restaurant à Dacca par un commando islamiste est lourd.

伊斯兰突击队员袭击达卡一家餐馆的代价沉重的。机翻

「RFI简易法语听力 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

15.Son frère faisait partie du commando de trois hommes qui ont attaqué l'aéroport.

他的兄弟袭击机场的三名男子的突击队员之一。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

16.On rappellera que la dernière opération commando de la DGSE s'étaient soldé par un échec....

可以回顾的,DGSE的最后一次突击队行动以失败告终。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

17.Les commandos du Hamas y ont commis des carnages.

哈马斯突击队在那里进行了屠杀。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.A ce moment-là, les policiers pensent avoir affaire à un commando de terroristes.

- 当时,警方认为他们正在与恐怖分子的突击队打交道。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

19.Ultime survivant du commando Kieffer, il portait seul la mémoire de ses frères d'armes.

作为基弗突击队的最后幸存者,他一人承载着战友的记忆。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

20.Lui et Belkaïd sont soupçonnés d'avoir été en contact téléphonique avec certains membres des commandos.

他和Belkaïd被怀疑与突击队员的一些成员有过电话联系。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus, chrotopsie, chryarobine, chryose, chrysalide, chrysalidede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接