有奖纠错
| 划词

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

劫掠了这间房子。

评价该例句:好评差评指正

Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandatd'arrestation à Bombay (Inde anglaise).

我盯住了银行斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable n'ayant pas été identifié, l'affaire a été classée.

身份不明,该案已撤销。

评价该例句:好评差评指正

Un proverbe burundais dit que ceux qui partagent le néant ou l'insignifiant s'accusent mutuellement d'être des voleurs.

按照布隆迪的谚语,一无所有的人总是指责别人是

评价该例句:好评差评指正

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

逆,同性恋诗人---离经道的东西,热内似乎都喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Certains mouvements, gangs et voleurs ont commis des actes de banditisme contre les unités de police depuis l'annonce du cessez-le-feu.

自宣布停火以来,一些运动、匪帮和门展开了一系列土匪袭击。

评价该例句:好评差评指正

Sa photographie, déposée au Reform-Club avec celles de tous sescollègues, fut examinée.Elle reproduisait trait pour trait l'homme dont lesignalement avait été fourni par l'enquête.

人们看了和俱乐会员的照片放在一起的福克的照片,发现他的特察局调查出来的外貌特点一模一样。

评价该例句:好评差评指正

Un autre inconvénient dépend du site de destruction (installation mobile ou installation fixe sécurisée) et réside dans l'intérêt que le matériel présente pour des voleurs.

根据销毁情况的不同(即销毁是由一个流动单位执行或在一个有围墙保护的固定地点执行),另一个可能出现的缺点是那些设备可能对具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Dans des proclamations radiodiffusées plus tard, le commandant par intérim de la 7e brigade, Ivon Nguizama, et le Gouverneur se sont adressés à la population annonçant que les « fauteurs de trouble et les voleurs sont désormais en fuite et que la ville est de nouveau sous le contrôle du RCD ».

在随后的广播中,第7旅代理旅长Ivon·Nguizama和省长向民众讲话,宣布“捣乱分子和正在逃跑,刚果民盟再次完全控制城市”。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ce sont des fonctionnaires corrompus ou des cambrioleurs qui détournent des armes de stocks mal gardés appartenant à l'Etat, mais souvent également ce sont des agents illicites qui facilitent les transactions en tenant compte de l'insuffisance, si ce n'est de l'absence de contrôles à l'importation et à l'exportation.

武器往往是由腐败官员或从保管不善的政府库存中倒腾出来的,但是其交易常常是由非法经纪人利用薄弱或根本不存在的进出口管制促成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漂白熟罂粟油, 漂白水中毒, 漂白土, 漂白土漂白, 漂白羊毛, 漂白液, 漂白油, 漂白浴, 漂白纸浆, 漂白助剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合程2

Heureusement que le voleur ne vous a pas attaqués!

幸好窃贼没有伤害你们。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

现在,我证实,发生了一次偷窃,有两名窃贼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Voleur, tu trouveras, en guise de richesse, Le juste chatiment de ta folle hardiesse.

窃贼啊,你已经受到警告,当心招来的不是宝藏,而是恶报。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur l’abbé, faites-moi arrêter. Je suis un voleur.

生,您去叫人来捉我吧。我是一个窃贼。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette série elle s'inspire de l'univers d'Arsen Lupin, qui était un détective et cambrioleur.

这部剧的灵感来自Arsen Lupin的世界,他是一名侦探和窃贼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Depuis la dernière fois, j'ai jeté des sortilèges Anticatimini tout autour de ma porte, espèce d'idiot.

第二只嗅嗅进来以后,我在房门上设置了一圈窃贼感应咒,你这傻小子。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat d’arrestation à Bombay (Inde anglaise).

我盯住了银行窃贼斐利亚·福克。速寄拘票至孟买(英属印度)。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Savez-vous bien que, d’après le signalement que vous avez reçu, ce voleur ressemble absolument à un honnête homme.

照您收到的那份有关窃贼相貌特征的材料上说,他完全象一位正人君子,这一点您想过没有?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un matériel coûteux qui attire les cambrioleurs.

吸引窃贼的昂贵设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La hausse des prix donne des idées aux voleurs.

不断上涨的物价给窃贼提供了想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce que cherchent ces voleurs, ce sont les cartes téléphoniques à l'intérieur des ascenseurs.

这些窃贼正在寻找电梯内的电话卡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les victimes se retrouvent parfois avec des amendes à payer pour les voleurs.

受害者有时最终会向窃贼支付罚款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les voleurs se sont débarrassés de leur butin dans ce lac.

窃贼们在这个湖里洗劫了他们的赃物。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un hold-up sans que le cambriolé ne se soit rendu compte de rien.

在没有窃贼注意到任何事情的情况下滞留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En février dernier, la commune a été visée par des voleurs de cuivre.

- 去年二月,该镇成为铜窃贼的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On savait que les vélos électriques étaient devenus des cibles privilégiées des voleurs.

我们知道电动自行车已成为窃贼的主要目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La police comprend immédiatement qu’elle n’a pas affaire à des cambrioleurs ordinaires.

警方立即明白,他们不是在与普通的窃贼打交道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Même hors vacances, les cambrioleurs peuvent profiter de chaque moment d'absence.

即使在假期之外,窃贼也可以利用每一个缺席的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Assane  Diop, il est passionné par Arsène Lupin, le gentleman cambrioleur.

阿萨内·迪奥普,他对绅窃贼阿尔塞纳·卢平充满热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les voleurs risquent jusqu'à 3 ans de prison et 45.000 euros d'amende.

窃贼将面临最高 3 年监禁和 45,000 欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漂网浮标, 漂网渔船, 漂洗, 漂洗相片, 漂洗衣服, 漂洗浴, 漂洗纸张, 漂向海岸的船, 漂洋过海, 漂药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接