C'est un appartement à trois fenêtres.
这一套有三个的公寓。
J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.
打让房间更亮些。
La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.
房间朝院有一扇并太小的。
La fenêtre de ma chambre, la chaleur du soleil la frappait toujours ardemment.
宿舍的,外面永远炙热的阳光。
Oppose la glace à la fenêtre .
你去把这面镜放在对面。
Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.
但门锁得很紧,上都装着铁栏杆。
Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
可以吗?
Tu pourrais fermer la fenêtre ?
请你关上好吗?
Veuillez fermer les fenetres pour moi?
请您替关上,好吗?
Ces fenêtres ne joignent pas bien.
这几扇关紧。
L'intéressé a également fracturé une fenêtre et vidé un extincteur par l'ouverture ainsi ménagée.
该人过打破了一扇并且用灭火器从破处向车内喷洒。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使馆只遭受轻微物质损失(玻璃被打碎)。
Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?
那他又怎么来的呢?坚持说.门锁着的,又没法进来,难从烟歺爬进来的?
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .
尽管和百叶关着的, 街上的声音还使他无法入睡。
Il semblerait qu'il y ait des centres de détention où les cellules n'ont pas de fenêtres.
看来有的监禁所,黑的牢房没有。
” Vieux Li prit son manteau usé, et jeta un coup d’oeil sur le cimetière à travers la fenêtre en bois.
老李戴上他那顶破帽,透过木,他瞟了一眼坟墓。
Il semble qu'il y ait une table au milieu des deux fenêtres, et que sur la table se trouve une cage.
似乎在两扇中间有一张桌,桌上搁着一只鸟笼。
Alors que de nouvelles possibilités se font jour au Moyen-Orient, des organisations comme le Hezbollah travaillent avec ardeur pour les anéantir.
中东已经打了一扇机会之,而真主党等组织却竭力要关上这扇。
À l'aide de leurs armes automatiques, ils ont également tiré des coups de feu et brisé les fenêtres des habitations et des véhicules.
移民还用他们的自动武器在这一地区枪,打碎住家和汽车的。
Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.
在这扇想象出的后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布铺在上面,上面还摆放着一个精美的瓷盘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la fenêtre du logement, ou plutôt de la loge des concierges.
这扇是门房处,更确切的说是门房屋的。
Regarde par la fenêtre et tu les verras.
只偷偷地朝里看一眼,就可以瞧见它们。
Elle fut plantée dans un pot, et placée sur la fenêtre, près du lit.
因此这棵花就被栽在一个花盆里,放在床边,紧靠着了。
Mademoiselle, cria-t-elle par la croisée, est-ce pas que vous voulez de la galette ?
“姐,”她隔着叫道,“你不是要吃千层饼吗?”
Elle fit ajuster, contre sa croisée, une planchette à balustrade pour tenir ses potiches.
艾玛在外面装了一个带栏杆的木架,放她的花盆。
Elle fit une inclination rapide et referma la fenêtre.
他抬起头来,向她打招呼。她赶快点点头,就把关上。
Et une fenêtre au cabinet de toilette ?
“更衣室里有吗?”
À travers les petites fenêtres, on pouvait voir jusque dans les salons.
透过可以看到里面的那些房间。
Tandis que je gardais la fenêtre, il gardait la porte.
“我来守时,他去监视大门了。”
Monsieur, vous avez eu tort de vouloir sauter par la fenêtre.
“先生,您打错主意了,您不该想到要跳。
Il y voyait par moment passer des ombres, et le cœur lui battait.
有时见到人影在里走动,他的心便跳个不停。
Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.
教堂里所有的高都用深红色的帘遮。
Aucune lueur aux fenêtres ; les persiennes étaient fermées ; le troisième était tout noir.
上一点光也没有,板也关上了,整个第四层是漆黑的。
Elle avait cru entendre ouvrir une fenêtre.
她相信听见了一个打开的声音。
Elle se jeta à bas du lit, passa sa robe de chambre et ouvrit sa fenêtre.
她连忙跳下床来,套上她的长睡衣,开了。
La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.
房间用火炉的光和从透进来的黄昏天色来照明。
La précaution était utile ; on se souvient que sa fenêtre pouvait être aperçue de la rue.
这种戒备是有用的,我们得,从街上可以看见他的。
Il avait froid. Il alluma un peu de feu. Il ne songea pas à fermer la fenêtre.
他觉得冷。生了一点火。他没有想到关上。
Le 2e collègue:Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?
Le deuxième collègue : 如果我把这个文件架放在下面行不行?
À propos, répondit Cosette, j’ai ouvert ma fenêtre, il vient d’arriver un tas de pierrots dans le jardin.
“想起了一件事,”珂赛特回答,“我刚才把打开了,有很多丑到花园里来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释