有奖纠错
| 划词

La peine sera appliquée sans délai.

判刑将执行

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie l'application immédiate de cette résolution.

这意昧着执行该决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de police applique immédiatement les mesures que ceux-ci communiquent.

警察当局执行其中通报的措

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent appliquer d'urgence le Plan Baker.

执行“贝克计划”。

评价该例句:好评差评指正

Une fois signé, cet accord devra être rapidement mis en œuvre.

该协定一旦签署,必须执行

评价该例句:好评差评指正

D'autres Parties se sont déclarées favorables à la mise en œuvre immédiate du plan stratégique.

其他缔约支持执行战略计划。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a recommandé que tous les articles de la Convention soient appliqués sans retard.

建议荷兰执行一切有关条款。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons pour qu'elles soient mises en oeuvre immédiatement.

我们坚持要求执行这两项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions doivent être appliquées immédiatement et intégralement.

这些决议必须得到充执行

评价该例句:好评差评指正

L'application a été immédiate, selon les possibilités.

各项建议在适用之处均得到执行

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Gouvernement soudanais d'exécuter ces mandats sans délai.

我们呼吁苏丹政府执行这些逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire peut interjeter appel, mais la décision du tribunal est immédiatement applicable.

房客可上诉,但法院命令必须执行

评价该例句:好评差评指正

La chambre d'accusation statue sur l'objet de l'appel et ses décisions sont immédiatement exécutoires.

定罪庭对上诉做出裁决;其决定须执行

评价该例句:好评差评指正

À présent, Israël, la Puissance occupante, doit immédiatement appliquer cette résolution.

现在,占领国以色列必须执行这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les projets n'ont pas pu être exécutés immédiatement en raison du manque de fonds.

然而,由于资金匮乏,这些项目无法执行

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons voir la session adopter des recommandations qui seront immédiatement appliquées.

我们的希望存在于这次会议的建议及其执行

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Accord réglant les déplacements et le passage doit être appliqué pleinement et immédiatement.

此外,必须全面执行《通行进出协定》。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a recommandé à Sri Lanka; c) d'appliquer immédiatement les recommandations du Rapporteur spécial.

(c) 斯里兰卡执行特别报告员的建议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Accord réglant les déplacements et le passage doit être appliqué immédiatement et intégralement.

另外,《通行进出协定》必须得到全面执行

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.

我们希望,一旦决议草案获得通过,将执行其规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excursion, excursionner, excursionniste, excusable, excuse, excuser, excyclophorie, excylotropie, ex-dividende, exeat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年11月合集

Il m’a demandé de me coucher et j’ai exécuté2 aussitôt sinon il allait tirer.

他让我上床睡觉,我立即执行了2,否则他就了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’y avait pas à discuter, mais à agir. Les travaux furent commencés, et ils étaient fort avancés, quand la nuit vint les interrompre.

这事没有什么讨论的余地,说了就得立即执行。到了晚上,造筏工程完成差不了,只是天黑下来不得不停止了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

L'annonce de Moscou sur cette trêve est intervenue alors que l'ONU, l'UE et des puissances occidentales ont demandé l'application immédiate de la résolution du Conseil de sécurité.

莫斯科宣布休战之际,联合、欧盟和西方立即执行安理会决议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

« Sitôt sa mission politique remplie, l’inspecteur Javert s’assurera, par une surveillance spéciale, s’il est vrai que des malfaiteurs aient des allures sur la berge de la rive droite de la Seine, près le pont d’Iéna. »

政治任务完毕以后,沙威侦察员应立即执行特殊任务,前往耶拿桥附近调查是否确有匪群在塞纳河右岸岸边进行活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exécution, executive, exécutoire, exécutoirement, executor, exécutrice, exèdre, exégèse, exégète, exégétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接