有奖纠错
| 划词

Il a été souligné que l'article 10 visait une catégorie étendue de communications qu'une partie pouvait souhaiter adresser dans le contexte d'un contrat existant ou envisagé.

据指出,第10条草案涉及到事人关于现有或拟订合同而可能想作出的范围泛的通信。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon l'opinion contraire, qui a recueilli un appui considérable, il pourrait être utile de préciser que les communications visées dans ce projet d'article pouvaient intervenir avant ou après la formation d'un contrat en y insérant un membre de phrase supplémentaire tel que “avant, pendant ou après un contrat existant ou envisagé”.

然而,受到相支持的相反意见认为,增加,明确表示条文草案所指的通信可以是在合同订立之前或之后作出的,例如增加“在现有或拟订合同订立之前、订立期间或订立之后”字样,可能是有益的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter, mésiocclusion, mésique, mésitate, mésitine, mésitol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接