Cette thèse trouve des appuis dans le droit conventionnel, la jurisprudence et la doctrine.
对这一立论,条约、司法判决和演说都提供了支持。
Le Groupe de travail se félicite de la libération anticipée de Zouhair Yahyaoui et, prenant note de la position du Gouvernement, ne trouve aucun élément nouveau susceptible, en application de ses méthodes de travail, d'invalider le raisonnement sur lequel son avis repose.
工作组对Zouhair Yahiaoui提前获释表示欢迎,并注意了政府的立场,但根据工作组的工作方法,工作组认为并无足以推翻这项意见立论的任何新的因素。
Ma délégation estime que compte tenu de son raisonnement et de son analyse perspicaces, le jugement fera date dans l'histoire de la Cour et sera considéré comme l'une des décisions judiciaires les plus importantes dans le domaine des différends territoriaux et des délimitations de frontière maritime.
我国代表团认为,由立论和分析都很有远见,法院的裁决将成为法院历史上领土争端和海洋划界方面的最重要司法决定之一被记录下来,并为后来人援引。
Il faut dire que la clarté n'est vraiment pas la qualité première d'un texte dont on saisit mal les intentions et qui, ayant puisé de manière exhaustive au magasin des bonnes résolutions de ces dernières années, paraît surtout en faire usage comme autant de prétextes d'une démonstration mal étayée.
必须指出的是,清晰谈不上是案文的主要特点,因为案文的意图难以分辨,其内容完全来自近年来通过的大量很不错的决议,这样做显然是为了把这些决议用作借口,为拙劣的立论方法作辩解。
Le Rapporteur spécial a animé le groupe de travail qui a examiné le rôle de la législation nationale dans la lutte contre le racisme et la discrimination raciale et a présenté à la plénière un document thématique dans lequel il illustrait le rôle de l'école comme cadre de la lutte contre la discrimination.
特别报告员主持了工作组会议,审议了国家立法在与种族主义和种族歧视作斗争方面的作用,并向全会提交了一份立论文件,在文件中他强调了学校作为教育场所在与种族主义作斗争方面的作用。
Le Comité consultatif recommande qu'à l'avenir, les rapports soient plus détaillés et abordent toutes les conclusions des organes de contrôle et leurs recommandations, en indiquant clairement les mesures prises pour mettre celles-ci en œuvre ou les obstacles à leur application intégralement, les exposés devant être accompagnés d'exemples précis et de données concrètes.
咨询委员会建议,今后的报告应当更加具体,并应充分反映监督机构的调查结果与建议和以此立论,明确指出为执行调查结果与建议采取的措施及妨碍其充分执行的障碍,同时列举具体事例和经验数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。