有奖纠错
| 划词

Il est gauche dans tout ce qu'il fait.

做什么都

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〈口语〉

评价该例句:好评差评指正

Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .

的,把瓶弄倒了。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'air empaillé.

〈转义〉〈口语〉的样

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas très confortable d'avoir les 2 pieds dans le même sabot, cependant pour un couple presque fusionné en une personne, ça pose aucun problème!

法国人说两只穿在只木鞋就表示这个人的,不过对于连体情侣来说,这不是问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财产, 财产查核, 财产的分割或划分, 财产的净性, 财产的让与, 财产抵押, 财产分有制, 财产管理, 财产很多, 财产集体主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On ne me dira pas que je vende du pied de cochon.

没有人会说我笨手笨脚

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pourquoi avez-vous eu la maladresse de me rendre le mouchoir ?

“您为什么笨手笨脚手绢还给我?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pourquoi avez-vous eu celle de le laisser tomber ?

“您为什么笨手笨脚手绢掉在地上?”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je dois renvoyer un renard empaillé.

个狡猾的、笨手笨脚的人开除了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! il est balourd par-dessus le marché, se dit celui-ci.

“啊!原来他还是个笨手笨脚的家伙,”侯爵心里说。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je suis désolée, Adrian, je suis tellement maladroite.

“我很抱歉,阿德里安,我太笨手笨脚了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il perdit l'équilibre et l'œuf d'or, encore humide de l'eau du bain, glissa de sous son bras.

哈利笨手笨脚地晃下,那只金蛋,仍然湿漉漉地沾着洗澡水,突然从他胳膊下面滑落了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : En plus, je suis maladroite... Je ne sais pas comment tu peux me supporter.

Adèle : 另外,我还笨手笨脚...我不知道你是怎么忍受我的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toujours ricanant, Malefoy lança à Harry un dernier regard venimeux et s'en alla, suivi de Crabbe et de Goyle.

马尔福哧哧坏笑着,恶狠狠地朝哈利最后瞪了身离开了,克拉布和高尔笨手笨脚地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, il n'y a pas de problème, madame maladroite.

噢,没问题,笨手笨脚的女士。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

De toute façon, elle a toujours été aussi maladroite que négligente.

反正她总是笨手笨脚的。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous n'avons pas besoin d'autre ambouche. Merci.

我们不需再来笨手笨脚的了。谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voilà ce que j'appelle un super raccourci, madame maladroite.

这就是我所说的条伟大的捷径,笨手笨脚的女士。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, il ne dépensait plus maladroitement ses forces, une adresse lui était venue, si rapide, qu’elle étonnait le chantier.

此外,他不再笨手笨脚地瞎费力气,他学会了巧干,而且学得非常快,使全班的人都感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes tout de même une sacrée conductrice, madame maladroite.

你还是个糟糕的司机,笨手笨脚的女士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin brandit maladroitement son appareil et prit sa photo au moment où la cloche retentissait derrière eux pour signaler la reprise des cours.

科林笨手笨脚地端起照相机,在下午的上课铃声中按下了门。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Gaudron cardait drôlement ses matelas : elle se trouvait encore enceinte, ce qui finissait par n’être guère propre, à son âge.

戈德隆太太梳洗羊毛也笨手笨脚,而且她看上去又怀孕了,依她这年纪,可真不够光彩的!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle empoigna celui-là si maladroitement, qu’elle se fit une manchette, une longue brûlure au poignet. Et elle sanglota, elle accusa Clémence de l’avoir brûlée exprès.

奥古斯婷笨手笨脚,竟自己的手腕烫了大块皮。她哭了起来,责骂克莱曼斯是故意烧她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que se passe-t-il si la classe se met à rire parce que tu as commis une maladresse? Ça ne veut pas dire qu'on se moque de toi.

如果因为你的笨手笨脚,全班同学都取笑你怎么办?这并不意味着你被取笑了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean maintenant ne trouvait rien, mais il la suivait pas à pas, la frôlait, se penchait sur elle, simulait un grand désespoir de sa maladresse, voulait apprendre.

让现在什么也没有抓到,可是他跟着她步不离,贴着她,靠在她身上,装作对自己的笨手笨脚十分失望,想学学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产转让, 财产转让证书, 财产转移税, 财产状况清单, 财大气粗, 财东, 财阀, 财阀(日本), 财阀统治, 财阀政治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接