有奖纠错
| 划词

Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.

我们可以认为这第一点大家已经一致确认。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!

我同意第一点, 但是第二点, 不同意!

评价该例句:好评差评指正

La première concerne la question nucléaire et la participation aux pourparlers y relatifs.

第一点是关题和对题的参与。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons toutefois, comme il se doit, mettre d'abord l'accent sur la Conférence du désarmement.

然而,我们言的第一点不妨谈谈裁军谈判会议本身。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point concerne le sort de la population iraquienne.

第一点是伊拉克人民的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ma première remarque concerne la situation sur le terrain, qui, à l'évidence, demeure préoccupante.

第一点是关显然令人关切的当地局势。

评价该例句:好评差评指正

La première, c'est que ce qui se passe en Afrique nous concerne tous.

我的第一点是非洲正的事情使我们所有人都感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ma première remarque concerne le lien étroit qui existe entre sécurité et développement.

第一点是安全和展之间存的密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point a trait au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).

第一点涉及前南斯拉夫国际法庭题。

评价该例句:好评差评指正

Mon premier point concerne les munitions à dispersion.

我要说的第一点有关集束弹药。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais centrer mon propos sur quatre points, le respect du droit international humanitaire d'abord.

第一点涉及尊重国际人道主义法的题。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, nous devons accélérer le processus de désarmement des factions politico-militaires.

第一点看法是关解除军事—政治派别的武装的努力。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne les dates de notre session.

第一点涉及我们的会议日期。

评价该例句:好评差评指正

Le premier élément a trait à la nécessité de justice.

第一点是有关执法的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La première intéresse les recommandations faites par le Secrétaire général.

第一点涉及秘书长提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ma première remarque concerne le transfert de souveraineté.

我的第一点涉及移交主权。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que c'est le premier constat que ce Conseil pourrait enregistrer.

我认为这是安理会应该意的第一点

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième observation est liée à la première.

我的第二点与第一点有关。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne le dialogue avec Belgrade.

第一点涉及与贝尔格莱德的对话。

评价该例句:好评差评指正

La première porte sur le besoin de dialoguer, pour repenser le concept d'ennemi.

第一点是进行对话,以便重新思考敌人的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Donc ça explique un peu le 1er point.

这就解释了一点

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Car la seconde de ces nouvelles n’eût probablement pas beaucoup ajouté à l’efficacité, d’ailleurs incertaine, de la première.

即使她知道这两点,点也不会增加一点的效力,何况这个效力本身就是靠不住的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La première chose à faire, numéro 1, c'est de tempérer ses émotions avant de décider quoi que ce soit.

首要原则(一点):在做任何决定,先平复情绪。

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Alors ça, c'est le 1er, la 1ère source de non-créativité.

因此,这是一点,也是扼杀创造力的首要原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Deuxième point, qui dépend du premier: il faut améliorer la situation financière et économique des Palestiniens.

点取决于一点,即必须改善巴勒的财政和经济状况。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et le deuxième message – ça va certainement paraître un peu en contradiction par rapport au premier, mais ça ne l'est pas.

点信息——它看起来和一点是矛盾的,但其实不是的。

评价该例句:好评差评指正
ÇA FAIT UN BAIL !

Ok, ça, c'était la numéro une, la 2ème, on est du coup plus sur une règle de gestion, j'imagine ?

好的,这个是一点点,我们实际上更偏向于管理规则,我想是这样?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ah d’accord, donc tout de suite premier point direct les chats veulent tuer des gens, on part sur un truc bien objectif… c’est n’importe quoi ! Je suis scandalisé...

啊,同意,所以一点就是猫想要杀死类,这听起来真客观...瞎说什么!这是谣言!

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Alors déjà, première chose, vous n'avez pas besoin d'être particulièrement créatif pour créer des images, vous avez juste besoin d'être spontané et de donner une chance à votre cerveau.

所以首先,一点,你不需要特别有创造力来创造图像,你只需要随性一点, 给你的大脑一个机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接