有奖纠错
| 划词

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务人权利和义务将第九章中详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

不过,一旦取得了对抗第三效力,该出卖或出租人可主张普通担权。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

这些强制性规则通常意人和第三权利。

评价该例句:好评差评指正

Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三效力,还须采取另外步骤。

评价该例句:好评差评指正

5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

要想担权具有对抗第三效力,还须采取另外步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

相比之有关知识产权法律中,第三效力往往是指知识产权本身所有权或其他类似权利效力,而非担效力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

应当指出,“或第三”等词似乎也涵盖调解人。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux instruments internationaux ne s'appliquent pas aux ressortissants d'États tiers.

这两项国际条约不适用于来自第三

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

而顾名思义,侵害人是非法、未经授权第三

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que certains considèrent les pays du tiers monde.

这就是有些第三世界国家抱有认识。

评价该例句:好评差评指正

Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

其中两人已从名单上去除,第三名单上。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

很难想象会有第三期盼得到好处情形。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

第三”这一用语包括自然人和法人。

评价该例句:好评差评指正

Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

这说明了一个较为普遍观点,即可以通过第三实现占有权有效解除。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

此种情况,对抗第三效力自其重新确立时起生效。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, toute personne concernée a le droit de voir son cas réexaminé par un mécanisme d'examen efficace.

第三,这种有权得到一个有效审查机制审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

定和对抗第三效力上这种区分同样适用于知识产权担权。

评价该例句:好评差评指正

On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

失助是基于日常生活中严重依赖第三程度而定

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles infractions donneraient lieu à une nouvelle inculpation et à un nouveau procès des intéressés.

第三将重新立案,依新罪行进行审判。

评价该例句:好评差评指正

La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

对此类信息也可适用于第三掌握信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.

第二, 第三出现 ,他们的手里拿着一捆绳子和几样

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vois comme auprès d’elle la belle Fourmont a l’air commun, dit un troisième.

“看,站在她身旁,美丽的福尔蒙显得多么平常,”第三说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La troisième personne est ma propriétaire.

第三是我的房东。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un troisième, qui avait empoigné la cage, retomba de cinquante mètres et disparut dans le bougnou.

第三抓住罐笼,但上五十米就跌下来,掉进积水坑里不见

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.

不好意思,但你已经是星期我谈论第三

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un 3ème est resté en retrait et ils ont ensuite pris la fuite à bord d'un T-Max vers l'autoroute A6.

第三在外望风,随后他们骑着一辆T-Max摩托车,沿A6高速公路逃离。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Femme : Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.

不好意思,但你已经是星期我谈论情的第三

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Un homme a tué sa sœur et sa mère et blessé grièvement une 3e personne.

一名男子杀害其姐姐和母亲,并重伤第三

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Deux terroristes présumés ont été tués, un troisième arrêté.

两名恐怖分子嫌疑人被打死,第三被捕。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Comment dit-on en chinois à une tierce personne ce qu'elle pense d'une personne ?

用中文怎么向第三表达他对某人的看法?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Enfin, une troisième génération n’a du petit Grégory que l’image de son visage, figé dans l’éternité.

最后,第三只知道小格雷戈里的面部画像,定格在永恒之中。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ce troisième homme est un ancien officier, il est devenu maintenant instituteur, il s'appelle Louis Hénon.

第三是一名前军官,现在成为一名小学教师,他叫路易·亨诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Fayçal Cheffou est donc libre ce soir (et le mystère du troisième homme de l’aéroport reste entier).

因此,Fayçal Cheffou今晚是自由的(机场第三的谜团仍然完好无损)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Troisième personne : Je comprends pas : c’était une cirrhose ou une hépatite ?

第三:我不明白:是肝硬化还是肝炎?

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Enfin, les 2 hommes montent dans le wagon du chef du 3ème Reich et s'installent devant une grande table.

最后,登上第三帝国元首的车厢,坐在一张大桌子前。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接