有奖纠错
| 划词

1.Il est extrêmement difficile d'imaginer un cas où l'avantage serait escompté par un tiers.

1.会有期盼得到好处的情形。

评价该例句:好评差评指正

2.Le terme “tiers” englobe les personnes physiques et morales.

2.”这一用语包括自然和法

评价该例句:好评差评指正

3.Ces règles visent le plus souvent à protéger les droits des constituants et des tiers.

3.这些强制性规则通常意在保护设保的权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Deux en ont été radiés, mais pas le troisième.

4.其中两已从名单上去除,仍在名单上。

评价该例句:好评差评指正

5.Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

5.担保权具有对抗力,还须采取另外的步骤。

评价该例句:好评差评指正

6.5 à 8 ci-après). Afin qu'elle soit opposable, une formalité supplémentaire est nécessaire.

6.担保权具有对抗力,还须采取另外的步骤。

评价该例句:好评差评指正

7.Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.

7.应当指出,“或”等词似乎也涵盖调解

评价该例句:好评差评指正

8.Les auteurs d'atteintes sont, par définition, des tiers illégitimes et non autorisés.

8.而顾名思义,侵害是非法的、未经授权的

评价该例句:好评差评指正

9.Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

9.有关债务的权利和义务将在第九章中详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

10.Une fois l'opposabilité assurée, toutefois, le vendeur ou le crédit-bailleur peut revendiquer une sûreté ordinaire.

10.不过,一旦取得了对抗力,该出卖或出租可主张普通担保权。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela illustre l'idée plus générale qu'une dépossession efficace peut s'effectuer par l'intermédiaire d'un tiers.

11.这说明了一个较为普遍的观点,即可以通过实现占有权的有解除。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans ce cas, elle prend effet à compter de la date à laquelle elle est rétablie.

12.在此种情况下,对抗力自其重新确立时起生

评价该例句:好评差评指正

13.On distingue trois degrés de dépendance à l'égard d'une tierce personne pour l'accomplissement des tâches quotidiennes.

13.失助是基于在日常生活中严重依赖的程度而定的。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces deux sortes de références ne devraient pas être confondues.

14.相比之下,在有关知识产权的法律中,力往往是指知识产权本身的所有权或其他类似权利的力,而非担保权的力。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette distinction entre constitution et opposabilité s'applique également aux sûretés réelles mobilières sur la propriété intellectuelle.

15.在设定和对抗力上的这种区分同样适用于知识产权担保权。

评价该例句:好评差评指正

16.La protection de ces renseignements peut aussi s'étendre aux informations qui sont en possession de tierces personnes.

16.对此类信息的保护也可适用于掌握的信息。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce type d'opération devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

17.这类交易在当事之间生的同时便具有对抗力。

评价该例句:好评差评指正

18.Leur rang de priorité dépendra simplement de la date à laquelle leur sûreté sera devenue opposable aux tiers.

18.这些出贷将仅按照其担保取得对抗力的日期排序。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Guide est sans incidence sur le sens du terme “tiers” en droit de la propriété intellectuelle.

19.《指南》并不影响知识产权法所规定的“”这一术语的含义。

评价该例句:好评差评指正

20.Le gage avec dépossession présente également des avantages pour les tiers, en particulier les autres créanciers du constituant.

20.占有式担保对,特别是对出押的其他债权也有好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年12月合集

1.Est-ce qu'il y a encore une tierce personne?

难道还有吗?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

2.La troisième personne est ma propriétaire.

是我的房东。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

3.Deux terroristes présumés ont été tués, un troisième arrêté.

两名恐怖分子嫌疑人被打死,被捕。机翻

「RFI简易法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

4.Un homme a tué sa sœur et sa mère et blessé grièvement une 3e personne.

一名男子杀死了他的妹妹和母亲,并严重伤害了机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

5.Vois comme auprès d’elle la belle Fourmont a l’air commun, dit un troisième.

“看,站在她身旁,美丽的福尔蒙显得多么平常,”说。

「红与黑 Le rouge et le noir 」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

6.Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.

, 出现 了,他们的手里拿着一捆绳子和几样工具。

「北外法语 Le français 四册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Enfin, troisième catégorie de gens avec qui Commode doit composer : les Sénateurs.

最后,康茂德理的是参议员。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

8.Rapidement, un troisième groupe les a rejoint.

不久,加入了他们。机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Un troisième, qui avait empoigné la cage, retomba de cinquante mètres et disparut dans le bougnou.

抓住了罐笼,但上了五十米就跌下来,掉进积水坑里不见了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

10.Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.

不好意思,但你已经是这个星期我谈论这件事的了。

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

11.Il y avait un troisième homme qui, semblait-il, avait assisté à toute la scène.

似乎目睹了整个场景。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.Deux personnes condamnées à de la prison ferme, une 3e relaxée dans l'affaire de l'agression du petit-neveu de B.Macron.

- 两人因袭击 B.Macron 的侄孙而被判入狱,获释。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

13.C'est qui, ton mec du 3e type ? - Le gentleman.

- 谁是你的?-绅士。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Sur les images de vidéosurveillance, ils identifient un couple de Moldaves accompagné d'une 3e personne, photographiant leurs actes.

在视频监控图像中,他们发现一对摩尔多瓦夫妇由陪同,拍摄了他们的行为。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

15.Un troisième entra, fut servi sur un geste, paya et s’en alla, sans avoir dit un mot.

走了进来,打手势要了酒,一句话没说,喝光后付了钱就走了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
化身博士

16.Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.

“蓝链,请你立下誓言,把下面将要发生的情况作为秘密保守起来,不泄露给知道。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

17.Il y a aussi beaucoup de personnes qui viennent pour une autre personne, une tierce personne.

- 也有很多是为了另一个者而来。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

18.Femme : Excusez-moi, mais vous êtes la troisième personne à qui je parle depuis le début de la semaine.

不好意思,但你已经是这个星期我谈论这个事情的了。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

19.Fayçal Cheffou est donc libre ce soir (et le mystère du troisième homme de l’aéroport reste entier).

因此,Fayçal Cheffou今晚是自由的(机场的谜团仍然完好无损)。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

20.Un troisième homme a, lui aussi, été piqué, mais seulement par une quinzaine de fois de ces insectes.

也被蛰了,但只被这些昆虫叮了大约 15 次。机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接