有奖纠错
| 划词

A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?

“不太清楚。但是我可以告诉您,人类在第四次世界战中使用武器将是棒和弹弓。”

评价该例句:好评差评指正

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

这是当局第四次延长他刑期。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.

如有需要,可在举行那一年召开第四次

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale.

这种信息应与第四次国家信息通报中信息相一致。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet de la CTCI est disponible sous forme de document de séance.

国际贸易标准分类第四次修订版临时草载于同标题室文件。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le quatrième présenté en application de cette résolution.

本报告是依照这项决提交第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette année marque le dixième anniversaire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes.

今年是第四次世界妇女十周年。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er avril, un quatrième attentat à la bombe a blessé sept personnes.

1日,发生第四次炸弹袭击,至少七人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社排斥现象第四次国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions budgétaires ont également augmenté depuis le quatrième rapport annuel.

自从第四次年度进展报告作出预测以来,预算预期值也有增加。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a été le quatrième événement organisé dans le cadre de cette coopération.

这是在这一合作框架下举办第四次讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les deuxième et troisième réunions qu'ils ont eues depuis fin juin.

这是今年6月底以来第三和第四次此类晤。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième rapport d'évaluation du GIEC met en exergue un certain nombre de tendances inquiétantes.

气候小组第四次评估报告指出了一些令人不安趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cette Conférence favorisera certainement le partenariat entre la communauté internationale et les pays africains.

第四次东京必将为促进国际社及与非洲各国之间伙伴关系作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.

第四次上,西班牙成为委员成员。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties devrait entreprendre le quatrième examen du mécanisme financier à sa treizième session.

缔约方应在其第十三届上开始资金机制第四次审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaitera peut-être décider de la date et du lieu de sa quatrième réunion.

委员或愿审和商定其第四次举行日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie a réuni ses troisième et quatrième communications dans un document.

立陶宛将其第三和第四次国家信息通报合并为一份文件。

评价该例句:好评差评指正

Israël a soumis son quatrième rapport périodique.

以色列提交了第四次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.

核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.

MA:巴黎圣日耳曼连续成为法国冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

La quatrième à voler en éclat depuis le début des discussions fin juin.

自六月底开始讨论以来,爆发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

François Hollande a rencontré les medias aujourd'hui. 4ème conférence de presse de son quinquennat.

弗朗索瓦·奥朗德今天会见了媒体。这他五年任期内新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

C'est le quatrième attentat visant en six mois le mouvement chiite libanais Hezbollah.

六个月内针对黎巴嫩什叶派运动真主党袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Il s'agit de la quatrième visite de M. Obama en Afghanistan.

奥巴马先生访问阿汗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ecoutez Lionel Messi, recevoir sa récompense, même si c'est la quatrième fois, il reste très ému.

听听里奥内尔·梅西,当他获奖时,,他仍然非常激动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La décision a été prise suite à la quatrième évaluation des performances économiques de la Grèce.

该决定在对希腊经济表现进行评估后作出

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7月合集

Quatrième fois que Benjamin Netanyahou se voit accorder le privilège de parler devant le Congrès des États-Unis.

本杰明·内塔尼亚胡获准在美国国会发表演讲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tennis, pour la quatrième fois en sept ans, Gael Monfils est le dernier Français toujours en compétition dans le tournoi.

网球赛上,盖尔·蒙菲尔斯在七年内成为比赛中唯一剩下法国选手。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.

尤泽胜在十二届全国政协一次会议全体会议上当选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Sport cyclisme  Warren Barguil  a remporté la 13e étape du Tour de France, le quatrième succès d'un coureur français depuis le départ.

自行车赛事 沃伦·巴尔古尔 获得了环法自行车赛13阶段冠军,这从开赛以来法国车手胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

En Asie, les tensions sur la péninsule coréenne restent très fortes après le quatrième essai nucléaire mené mercredi par la Corée du Nord.

ZK:在亚洲,朝鲜半岛紧张局势在周三朝鲜核试验后仍然非常高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Les décisions ont été prises lors de la quatrième réunion collégiale de la Commission à Strasbourg, en France, siège officiel du Parlement européen.

这些决定在法国斯特拉斯堡举行欧洲议会正式所在地委员会集体会议上作出

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Vincenzo Nibali (Astana), déjà porteur du maillot jaune a enlevé son quatrième succès dans le Tour de France en gagnant la 18e étape.

文森佐·尼巴里(阿斯塔纳)已经穿着黄色球衣,他赢得了18阶段,从而带走了他在环法自行车赛上成功。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La rencontre de Téhéran visait notamment à préparer la quatrième rencontre internationale sur la Syrie, qui doit se tenir les 3 et 4 mai 2017 à Astana.

德黑兰会议特别旨在为将于2017年5月3日和4日在阿斯塔纳举行叙利亚问题国际会议做准备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus de 2.000 personnes venues d'une centaine de pays et régions ont pris part au forum ayant pour thème " Maîtriser la 4ème révolution industrielle" cette année.

今年有来自百个国家和地区2000多人参加了以" 掌握工业革命" 为主题论坛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Dans l'actualité de ce jeudi janvier 2014, Un nouvel attentat à Beyrouth, le quatrième à viser en six mois le fief du mouvement chiite libanais Hezbollah .

在2014年1月本周新闻中,贝鲁特发生了一起新袭击事件,这六个月内针对黎巴嫩什叶派运动真主党据点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Considéré comme pro-européen, le chef du gouvernement n'aura tenu que huit mois, et la Bulgarie risque de connaître pour la quatrième fois des élections législatives anticipées à l'automne.

被认为亲欧洲政府首脑只持续了八个月,保加利亚有可能在秋季提前举行大选。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Réaliser cette véritable expédition à pied par des chemins périlleux pour une femme enceinte pour la quatrième fois en période printanière de crues détorants causés par la fonte des neiges.

完成这次真正徒步探险,通过危险小路,对于怀孕孕妇来说,在春季融雪导致洪水泛滥时期进行这样旅行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Les progrès de la quatrième réunion du mécanisme de travail sino-indien pour la consultation et la coordination sur les questions frontalières seront rendus publics lorsqu'elle sera terminée, a précisé le porte-parole.

中印边界问题磋商与协调工作机制会议进展将在会议结束后公布,发言人表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接