有奖纠错
| 划词

Je suis a bout de souffle.

我现在筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage a été éreintant, je suis nettoyé.

这次旅行真累人, 我已经筋疲力尽了。

评价该例句:好评差评指正

Cette longue course m'a anéanti.

这次长跑累筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m'a esquinté.

这次旅行叫我筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens et les Palestiniens sont las du présent et effrayés par l'avenir.

以色列和巴勒斯坦今天都同样感到筋疲力尽明天都感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Mais à bout de forces, il s'écroule dans la neige, le visage sur le trottoire gelé.

筋疲力尽,倒在雪里,脸贴在冰冷的人行道上,再也起不

评价该例句:好评差评指正

La femme connaît des journées harassantes allant de 14 à 16 heurs de travail par jour.

妇女每天要工作14至16个小时,一天下她们总是筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

Sur le continent africain, la lutte pour la paix et contre la guerre demeure une préoccupation constante.

在非洲大陆,争取和平和争的斗争仍然使我们筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

Leur teneur ne change pas : elle est injuste, harassante, totalement erronée, trompeuse et, je dirais, méchamment ennuyeuse.

法都是一样的:都是不公正的、让人听筋疲力尽、内容谬误百出、迷惑人心,而且我敢,是极度乏味的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela a été un processus de négociation épuisant et, dans une certaine mesure, extrêmement malaisé pour toutes les délégations.

所有代表,这是一个令人筋疲力尽的,在某种程度上,也是令人不舒服的过程。

评价该例句:好评差评指正

La marine ne s'intéresse pas à la dépollution nécessaire et se sert de la prétendue participation du public pour fatiguer les citoyens.

美国海军清理并不感兴趣,只是利用所谓的公众参与让国民筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est aussi de répartir la charge des missions afin d'éviter l'usure du personnel en poste dans les lieux d'affectation les plus difficiles.

它还起“分担负担”的作用,避免在最艰难工作地点的工作人员筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés, bien que leurs forces fussent épuisées, marchaient toujours avec courage, espérant trouver à chaque moment quelque angle brusque qui les remît dans la direction première.

他们虽然已经筋疲力尽,但还是鼓起勇气前进,随时盼望突然遇到一个转角,使他们能回到原地去。

评价该例句:好评差评指正

Excellent et quel plaisir de déguster un bon vin. Le voyage ne l’a même pas esquinté… Derrière nous, le Mékong. Ben oui ! il fait nuit… !

多教人赏心悦目的一刻啊!旅行并没有让我们筋疲力尽...在我们身后, 湄公河水静静的流淌! 美酒,月色,怎不让人留连忘返... !

评价该例句:好评差评指正

À cause du conflit, les enfants somaliens doivent faire face non seulement à la malnutrition et à des risques plus élevés de maladie, mais aussi à l'épuisement et aux traumatismes émotionnels.

冲突直接给索马里儿童带种种苦难,不仅导致他们营养不良和患病风险提高,而且使他们筋疲力尽、饱受精神创伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle sollicite à l'extrême des capacités - au sein des services publics, des communautés et des familles - qui jouent un rôle crucial dans la défense et la réalisation des droits de l'enfant.

大流行病也在政府部门、社区和家庭各个层次力不胜任或筋疲力尽,而这些能力是保护和实现儿童权利的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont toujours pas réussi à s'emparer de grands centres de population et à les tenir; plusieurs commandants ont été tués et d'autres donnent des signes d'épuisement tandis que l'on constate des rivalités interpersonnelles et intertribales.

塔利班未能攻占主要城镇;若干指挥官被打死,有迹象表明其他人已筋疲力尽,而且个人和部族间也时有争斗。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je ne reviendrai pas sur tous les arguments formulés ni sur les arguments du passé et je ne mènerai pas un combat d'arrière-garde, car je ne ferais qu'épuiser l'assistance, sans réellement épuiser le sujet.

因此,我将不会重复那些论点或是过去的论点或是旧话重提,因为这只会让这个大厅里的听众感到筋疲力尽,而不会真正把问题清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies qui tombent actuellement sur une bonne partie du pays et la fragilisation déjà effective de la population créent un environnement propice à la propagation des maladies infectieuses, notamment les maladies d'origine hydrique et le paludisme.

该国许多地方目前频繁降雨,加上人民业已筋疲力尽,造成了有利于散播传染病的环境,这些疾病包括饮水传染的疾病和疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical interrogé par les experts a parlé non seulement de l'épreuve que constituait le déferlement de blessés, mais aussi de l'état d'épuisement dans lequel il se trouvait à la suite du surcroît d'activité provoqué par l'opération Nuages d'automne décrite plus haut.

调查访谈的医务人员不仅讲到了处理大量伤亡人员给他们留下的心理创伤,而且也讲到了在“秋云”行动侵袭期间,他们像上面所的那样尽力救护,忙到筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆码机, 堆麦捆, 堆满的, 堆满桌子的书籍, 堆木料, 堆葡萄的地方, 堆砌, 堆砌辞藻的文笔, 堆砌的文笔, 堆砌引文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Ça fait du bien de s'allonger! Je suis crevée.

躺下真舒服!我筋疲力尽了!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je suis vraiment très fatigué, je suis épuisé.

我真的非常累,我筋疲力尽了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ils étaient épuisés, et ignoraient leur fatigue.

他们筋疲力尽,却迅速把疲倦抛在脑后。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis épuisé, moi.C'est horriblement fatigant d'être intelligent.

我都筋疲力尽了 聪明一回还真是累。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tous ces combats ont épuisé Saladin.

所有这些战斗使萨筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Deux mois de voyage harassant sont nécessaires pour traverser le Sahara.

越撒哈需要两个月令人筋疲力尽的旅行。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

T'as l'air claquée. - Je suis crevée, j'en peux plus.

你看起来很累啊。我筋疲力尽,我不行了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tu te fais chier, t'es rincé, tu te laves pas C'est dimanche !

你无所事事,筋疲力尽,也不想洗澡,这是星期天!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh! Le pauvre dromadaire est épuisé, que faire?

噢!可怜的单峰骆驼!他已经筋疲力尽了,怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je suis crevée en ce moment, je suis crevée en ce moment" .

“我现在筋疲力尽,je suis crevée en ce moment”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le résultat final est une relation émotionnellement épuisante.

最终结果是,这段关系会在情感上令人筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et d'après un article de “Psych Central”, les personnes complaisantes sont presque toujours à bout de souffle.

根据《心理中心》的一篇文章,顺从的人几乎总是筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, imaginez un ami qui est au bout du rouleau, c’est-à-dire qu’il n’en peut plus, il va craquer.

现在,设想一下有个朋友筋疲力尽了,也就是说他不行了,他要崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
法国年中考dictée真题

Épuisée, elle s’adossera à un érable pour reprendre son souffle mais je ne lui en laisserai pas le temps.

筋疲力尽时,它会靠在一棵枫树上喘息,但我不会让它这样做。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et ça, ça vous épuise un homme, donc épuisé.

这让你筋疲力尽筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'impression d'être épuisé par la vie sociale ces derniers temps?

你是否觉得最近的社交生活让你筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Elle est épuisée par des heures de voyage.

她因数小时的旅行而筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
Dis-moi dix mots

Toute cette jactance me fatigue à cervelle.

所有这些吹嘘都让我筋疲力尽

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est contre-productif, vous êtes épuisé et vous n'avez plus d'énergie.

这会适得其反,你筋疲力尽,没有精力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous sommes épuisés de déplacer nos biens ici et là.

我们到处移动我们的财物已经筋疲力尽了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆室, 堆摊浸出, 堆桶机, 堆土成山, 堆土机, 堆土加固, 堆土加固一座墙, 堆土设备, 堆小室, 堆芯等效直径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接