有奖纠错
| 划词

Cependant, cela a été un processus de négociation épuisant et, dans une certaine mesure, extrêmement malaisé pour toutes les délégations.

对所有代表团来说,这是一个令人筋疲力尽,在某种程度上,也是令人不舒程。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement, qui constituent la majeure partie de l'Assemblée, et les petits États vulnérables devraient se demander si leur sentiment d'épuisement, après plus d'un an et demi de débats ininterrompus sur la réforme, n'est pas exacerbé par les résultats décevants.

构成大会多发展中及小和弱应该自问,逾一年半来日继夜地讨论改革问题所造成筋疲力尽状况,是否因为对这样做结果不再抱幻想而实际上加重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钢板桩打桩机, 钢板桩墙, 钢板纵梁, 钢包, 钢镚儿, 钢笔, 钢笔的墨水管, 钢笔杆儿, 钢笔画, 钢笔尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Deux mois de voyage harassant sont nécessaires pour traverser le Sahara.

穿越撒哈拉沙漠需要两个月令人旅行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des médecins épuisés par la crise sanitaire ont fini par jeter l'éponge.

因健康危机而医生最终认输了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est la politique qui est usante, ce ne sont pas les manifestations.

令人是政治,而不是示威活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un cerf épuisé avait trouvé refuge près d'un chantier.

一只鹿在建筑工地附近避难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est la politique, qui est usante, pas les manifestations.

令人是政治,而不是示威活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les écumeurs narguent les autorités à l'embouchure même des ports pour capturer les équipages épuisés par une longue traversée.

海盗有时会在港口抓捕到因长途跋涉而船员,他们会因此而嘲笑当局政府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Exténué, il a fini à l'hôpital, victime d'un infarctus.

- 他最终因心脏病住进了医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce matin, les pompiers, éreintés, étaient sollicités sans cesse par de nouveaux départs de feu.

今天早上,消防员,不断地被新起火事件召唤。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Cacher ses émotions est épuisant. Même si on ne s'en rend pas compte.

隐藏你情绪是令人。即使我们没有意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Après 40 jours passés dans la jungle, les enfants, exténués, doivent être réhydratés.

在丛林中度过 40 天后,孩子们必须补充水分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un combat épuisant pour ces hommes.

对于这些人来说,这是一场战斗。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ça fait trois heures j'suis devant, j'en peux plus, j'suis épuisé bordel !

我已经三个小时了,我在前面,我可以做得更多,我妓院!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

Et comme dans les cauchemars du Sud des Etats-Unis, on parle d'esclaves qui s'épuisent dans les champs de coton.

就像在美国南部噩梦中一样,我们谈论在棉田里奴隶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On imagine qu’il y a des amants, qu’il y a des amantes, qu’elle épuise ses domestiques.

我们想象有情人,有情人,她让她仆人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On y voit un détenu à bout de forces, amaigri, traîné sans ménagement par ces gardiens.

我们看到一个、憔悴被拘留者,被这些看守毫不客气地拖着。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Épuisée, Keira s'agenouilla sur la pente douce à l'ombre des grands pins. L'air était si pur qu'il nous brûlait la gorge.

凯拉跪倒在一排松树树荫笼罩着小斜坡上。这里空气如此纯净,以至于我们感到喉咙一阵灼痛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une centaine de Français est venue prêter main forte à leurs collègues canadiens épuisés par des semaines de lutte contre des incendies dévastateurs.

一百名法国人前来向因数周与毁灭性大火搏斗而加拿大同事伸出援手。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des ténèbres épaisses noyaient l’unique chambre du premier étage, comme écrasant de leur poids le sommeil des êtres que l’on sentait là, en tas, la bouche ouverte, assommés de fatigue.

深沉黑暗笼罩着二层楼上唯一房间,它仿佛沉重地压着这些睡着人,人们可以感觉到屋子里那些累得人,挤在一起,正张着大嘴酣睡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年10月合集

Ils seraient environ 3 000 à avoir repris cette route épuisante, un cortège humain formé au Honduras après un appel sur les réseaux sociaux et qui tente de gagner les États-Unis.

他们将有大约 3,000 人走这条令人路线,这是在社交网络上呼吁并试图到达美国后在洪都拉斯形成人类游行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On pouvait espérer que l’animal s’épuiserait, et qu’il ne serait pas indifférent à la fatigue comme une machine à vapeur. Mais il n’en fut rien. Les heures s’écoulèrent, sans qu’il donnât aucun signe d’épuisement.

我希望这头海怪最后会累得,它总不能像一台蒸汽机一样不知倦吧!可是,这种希望落空了,因为几个小时过去了,它并没有显出任何迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钢的弹性, 钢的光泽, 钢的强度, 钢的碳化物分解变坏, 钢锭, 钢盾, 钢帆边绳, 钢分类, 钢骨架式房屋, 钢管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接