有奖纠错
| 划词

Il va rédiger une thèse et la soutenir.

他要做论文并进行

评价该例句:好评差评指正

Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.

论文于结束,一切顺利.

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的却并未赢得在场公众的同情。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的一点也没赢得公众的同情。

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精充沛的为自己的2个方案

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Royaume-Uni exerce le droit de réponse.

联合王国代表行使权发了

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent exercer leur droit de réponse.

我现在请那些要行使权的代表发

评价该例句:好评差评指正

Je donnerai ensuite la parole aux délégations qui souhaitaient hier exercer leur droit de réponse.

然后我将请昨天希望行使权的代表团发

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de la Palestine exerce le droit de réponse.

斯坦观察员行使权发了

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États-Unis et de Cuba exercent le droit de réponse.

美国和古的代表行使权发了

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Japon exerce le droit de réponse.

日本代表行使权发了

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont exprimé leur souhait d'exercer leur droit de réponse.

有若干代表表示,希望行使权。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut donc pas considérer que le Karabakh a violé ce principe.

Lukyantsev先生(俄罗斯联邦)行使其权,指出拉脱维亚代表刚才说俄罗斯联邦关于拉脱维亚立法的声明是完全没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Elle se réjouit des progrès réalisés aux Bermudes.

Williams先生(联合王国)行使权。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Liban et d'Israël exercent le droit de réponse.

嫩代表和以色列代表行使权发了

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Koweït exerce le droit de réponse.

科威特代表行使权发

评价该例句:好评差评指正

La réplique du Congo a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

刚果共和国在延期的时限内已提出了状。

评价该例句:好评差评指正

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai fixé.

罗马尼亚已在时限内提出了状。

评价该例句:好评差评指正

Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.

第二次状已在延长的时限内提交。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Yémen exerce sont droit de réponse.

也门代表行使权发了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Elle s'est rendue à Londres pour se présenter devant le jury de la Fondation Walsh.

“她去了伦敦,并且参加了沃尔什基金会举办的项目遴选答辩大会。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il va soutenir sa thèse en présence de Condé.

他将在孔代的 presence 下进行论答辩。 注:这里的 " presence" 是直译,实际上在中中我们通常不会说“在某人的 presence 下”,而是会根据上下为更然的式,例如:“他将在孔代面前进行论答辩。” 但由于指令要求只输出翻译结果,未做进一步

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Répondeur Aérofrance : Aérofrance, bonjour, veuillez ne pas quitter, nous allons vous répondre.

答辩机:阿罗弗朗斯,你好,请不要离开,我们会回答你的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La date fatidique où les dossiers de candidatures devaient être déposés auprès de la Fondation Walsh approchait. Le grand oral se tiendrait dans un peu moins de deux mois.

决定命运的时刻就要到来,向沃尔什基金提交参赛件的日期迫在眉睫。一场盛大的答辩大会将在不到两个月的时间内举行。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'inconnue du quatrième rang était la seule femme à s'être présentée devant les membres de la Fondation. Elle se leva, chancelante, alors que la présidente lui souriait et dans le fracas des applaudissements, je n'entendis pas son nom.

坐在第四排的那个不知名的女子正是参加答辩大会的唯一女性。她摇摇晃晃地站了起来,评委会主席冲着她微笑,而在潮水一般的掌声中,我没有听清楚她叫什么名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pectinée, pectinirhombe, pectique, pectisation, Pectobacterium, pectographie, pectolite, pectoral, pectorale, pectose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接