有奖纠错
| 划词

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为考。

评价该例句:好评差评指正

L'acier sortir de l'œuf en dehors de la seule amis prévu un gâchis.

越狱由钢蛋在外面的唯好友策划塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.

我想工作在电视台,做广告策划工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de combiner un mauvais coup.

他正在策划件坏事。

评价该例句:好评差评指正

La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.

公司要分为广告、电子商务、策划等部门。

评价该例句:好评差评指正

Intérim comptable principal, la planification fiscale pour les clients.

要代理记帐,为客户策划税务。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes planification livres, de l'édition, de distribution axé sur la culture d'entreprise.

我们是以图书策划、出版、发行为的文化公司。

评价该例句:好评差评指正

Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.

这个部门为其他部门提供策划和举办特别活动的服务。

评价该例句:好评差评指正

Red Gate image de l'entreprise de planification Zhuhai Co.

珠海红门企业形象策划有限公司“HOOWIN E.

评价该例句:好评差评指正

Elle a bien tracé, et en détail.

策划以及和详细说明。

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain de ces événements, les forces politiques ont continué de s'accuser réciproquement de complicité.

这些事件之后,各政治力量继续相互指责对策划这些事件。

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.

这两位政治家是我们大家都赞成的全面和平协议的策划人。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux a décrit le site comme étant « extrêmement intéressant, utile et bien structuré ».

位发言者表示,联合国网站“经过精心策划,极其有效和有益。”

评价该例句:好评差评指正

Plus nous attendrons pour agir, plus les terroristes auront le temps de conspirer contre nous.

我们行动越晚,恐怖义分子策划向我们发动攻击的时间越多。

评价该例句:好评差评指正

M. Hamburger (Pays-Bas) dit que la Commission semble sauter des priorités aux activités sans plan précis.

Hamburger先生(荷兰)说,建设和平委员会似乎从优先任务突然转到没有精心策划的活动。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.

部队派遣国的介入历来有幸使他们加特派团的策划过程。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de projets de services communs sont en cours d'exécution ou en préparation.

些共同服务倡议已经在外地实施或策划

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les sociétés planifiaient leur action à un horizon de cinq ans.

在过去,从策划到行动,公司通常需要五年时间。

评价该例句:好评差评指正

Nos préoccupations s'aggravent lorsque nous constatons que cette violence semble avoir été orchestrée.

似乎有人策划种暴力行为这个事实令我们更加关切。

评价该例句:好评差评指正

Nier ou récrire l'histoire exige un effort de planification systématique, beaucoup d'énergie et d'importantes ressources.

要否定或改写这历史就必然需要系统策划、精力和资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.

这些是法国总统精心策划的特权时刻。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三

Ben écoutez, on entamait le dossier des 35 heures.

着,执行你那个35小时的策划

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute conspirer avec vos ennemis les huguenots et les Espagnols.

“大概是与的敌人胡格诺派教徒和西班牙人策划阴谋吧。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ce n'est peut-être pas eux qui ont provoqué cet accident ?

“也许这场事故并不是那些人策划的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’est-ce pas, la pensée est conspirante encore ?

是不是思想还在策划着什阴谋?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, ces attentats ont été organisés depuis l'un de ces pays : la Syrie, au Moyen-Orient.

事实上,这些袭击是由中东的一个国家——叙利亚——策划并组织的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说中级

Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.

另外有许多吉普赛人住在那里,会一年里不同的时刻策划组织狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Alors... voici ce que nous vous proposons comme programme pour notre petit voyage.

...这是您精心策划的小旅行行程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Une tentative d'empoisonnement que Londres attribue au renseignement militaire russe.

一起伦敦认是由俄罗斯军事情报机构策划的中毒事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合集

La Russie accuse le gouvernement ukrainien d'être derrière cet attentat.

俄罗斯指责乌克兰政府策划了这次袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3月合集

L'une d'elle est soupçonnée d'avoir projeté des actions violentes en France.

其中一人被怀疑在法国策划了暴力行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合集

Elles sont accusées de planifier des attentats.

被指控策划袭击。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Que j'aime le plan de la fête que tu m'exposes !

喜欢你策划的派对计划啊!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年11月合集

Abdelamid Abaaoud, l'organisateur présumé des attentats de paris y a-t-il participé en personne ?

阿布德尔哈米德·阿巴乌德,这位据称是巴黎袭击事件的策划者,他本人是否参与了行动?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Le Ministre de l'Intérieur accuse toutefois l'extrême gauche d'être derrière cette attaque.

内政部长却指责极左翼组织策划了这次袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年4月合集

L'Inde, qui condamne la libération du cerveau présumé des attentats de Bombay.

SB:印度,它谴责释放所谓的孟买袭击事件策划者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年6月合集

On ignore si ces attaques sont liées, et qui en sont les auteurs.

目前尚不清楚这些攻击是否有关联,以及究竟是谁策划的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年8月合集

Une mise en scène sordide et illégale dans l'est de l'Ukraine.

乌克兰东部一场肮脏且非法的策划

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月合集

L'Etat islamique en Irak et au Levant assure avoir organisé l'attaque.

伊斯兰国声称策划了此次袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

L'attaque a été " soigneusement planifiée, organisée et préméditée" , a annoncé la police.

攻击被警方宣布“精心策划、组织和预谋的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接