有奖纠错
| 划词

Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.

两国代表签署了一项合作

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce dernier sera signé demain.

们希望明天能够签署

评价该例句:好评差评指正

Ces accords devront être présentés au Comité avant signature.

应在最后签署前将其提交委员

评价该例句:好评差评指正

Les Membres de l'ONU ont aussi signé un accord portant création d'un tribunal international.

联合国成员还签署成立国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc qu'il signera et intégrera le processus.

所以对它签署并加入和平进程抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.

如果秘书长签署,联合国没有任何义务提取资金。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi exercer son influence sur les milices qui n'ont pas signé ces accords.

国际社还必须对尚未签署的民兵施加影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque projet, le PNUD signe un accord avec l'organisation désignée.

开发计划署为每一个项目与选的组织签署

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont envisagés avec le Kenya, l'Ouganda et le Burundi.

目前正在考虑与肯尼、乌干达和布隆迪签署

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, faute d'accord, la gestion des bâtiments a continué à relever de l'ONUDI.

然而,由于尚未签署,房舍管理处仍由工发组织负责。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'Érythrée, l'Éthiopie respecte et applique rigoureusement depuis longtemps les accords qu'elle a signés.

不象厄立特里,埃塞俄比有着严格尊重和履行所签署的悠久记录。

评价该例句:好评差评指正

Elle est applicable erga omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此具有普遍适用的效力,因为签署的工具有高度广泛的代表性。

评价该例句:好评差评指正

La visite du Président indonésien et l'accord sur 96 % de la frontière terrestre en témoigne.

印度尼西总统的访问和就96%的陆地边界问题签署就是其证明。

评价该例句:好评差评指正

La paix durable va au-delà de la signature d'un accord.

可持续和平超过签署一项

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée n'a pas encore signé cet accord.

厄立特里尚未签署此项

评价该例句:好评差评指正

Le fait de signer un accord de paix n'est pas suffisant.

签署和平的行动本身还不够。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encouragé ceux qui ne s'étaient pas associés à l'Accord à le faire dès que possible.

们已鼓励些未签署者尽早这做。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la LRA n'a pas encore signé le texte de l'Accord définitif.

然而,上帝军尚未签署最后案文。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui signent un accord doivent le respecter strictement.

既然签署,就应当充分遵守。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse est bien consciente que les négociations restent difficiles malgré la conclusion de cet accord.

瑞士充分认识到,尽管已签署,但谈判仍将艰难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悬崖勒马, 悬崖峭壁, 悬崖深谷, 悬崖植物, 悬言, 悬岩, 悬液, 悬衣架, 悬疑, 悬疑剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.

然而,美国的军事持续到1973年1月,签署巴黎协定为止。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Les deux pays ont convenu de renforcer et d'améliorer la mise en oeuvre des accords signés jusqu'à présent.

两国同意加强和改进迄今签署协定的执

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Nous sommes favorables à la signature d’un accord d’association entre l’Ukraine et l’Union européenne.

我们赞成在乌克兰和欧洲联盟之间签署一项结盟协定

评价该例句:好评差评指正
En route 2

De nombreux pays ont signé l'Accord de Paris.

许多国家签署了《巴黎协定》。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2012年12月合集

Une mesure qui était prévue dans l'accord de cessez le feu signé avec le Hamas.

与哈马斯签署的停火协定中规定的一项措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Depuis la signature des accords d'Oslo, il y a 25 ans, elle attend la création d'un État palestinien.

自25年前签署斯陆协定》以来,它一直在等待建立一个巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Ils ont indiqué que cette opération était menée conformément à l'accord de cessez-le-feu signé le 12 février.

他们说,这次是根据2月12日签署的停火协定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

PL : Visite du président turc Recep Tayyip Erdogan à Abuja, au Nigéria, pour signer des accords commerciaux.

PL:土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安访问尼日利亚阿布贾签署协定

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

Laissez-moi souligner à nouveau un point : notre travail n’est pas terminé, l’accord final n’est pas signé.

让我再次强调一点:我们的工作没有完成,最后协定没有签署

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年11月合集

RA : L'Ukraine a en effet annoncé qu'elle ne signerait pas un accord de libre-échange avec l'Union européenne.

RA:乌克兰确实已经宣布不会与欧盟签署自由贸协定

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En février 2015, la France et l’Allemagne ont négocié avec les présidents ukrainien et russe et leur ont fait signer un cessez-le-feu.

2015年2月,法、德两国与乌克兰以及俄罗斯总统进协商,并让他们签署停战协定

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年2月合集

A Alger, la coordination des mouvements de l'Azawad n'a pas encore donné son feu vert pour signer le projet d'accord de paix.

在阿尔及尔,阿扎瓦德运的协调尚未为签署和平协定草案开绿灯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

En reprenant les armes, les rebelles réaffirment leur opinion sur le non application des accords signés le 11 janvier dernier à Libreville.

叛乱分子再次拿起武器,重申了他们对1月11日在利伯维尔签署的各项协定没有得到执的看法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

A l'esprit de l'innovation, les relations sino-helvétique ne cessent de se développer, a-t-il indiqué, citant la signature de l'Accord de libre-échange bilatéral.

他说,本着创新精神,中瑞关系不断发展,并引用了双边自由贸协定签署

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年11月合集

Vingt ans après les accords de Nouméa, les quelque 175 000 électeurs se sont prononcés à un peu plus de 56 %.

《努美阿协定签署二十年后,大约175 000名选民中只有56%多一点投票。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Y compris le " radiogramme de la victoire" , qui annonce aux Parisiens que ça y est : l'armistice a été signé !

包括向巴黎人宣布的,“胜利无线电报”:停战协定已经签署

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Deux ans avant les accords de paix d’Oslo, il réussit à faire signer le même dessin au Palestinien Arafat et à l’Israélien Peres.

斯陆和平协定签署前两年,他设法让巴勒斯坦阿拉法特和以色列佩雷斯签署同一图纸。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

22 juin 1940, signature dans ce même wagon de l'armistice qui instaure l'occupation de la France par l'Allemagne nazie, et la collaboration. Humiliation de la France provisoirement vaincue.

在1940年6月22日,就在这节车厢里,签署停战协定,纳粹德国占领法国,并与之合作。暂时战败的法国蒙受了耻辱。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sommet ouvre en tous cas une nouvelle séquence qui devrait s'achever en 2020 date à laquelle les signataires de l'accord de Paris sont censés accélérer leurs efforts.

无论如何,本次峰会开启了一个新的序列,该序列应该在 2020 年结束,届时巴黎协定签署方应该会加快他们的努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Cette conférence, tenue à Pyongyang, s'est déroulée deux jours avant le 62e anniversaire de la signature de l'Armistice de Panmunjeom, qui a mis fin à la guerre de Corée (1950-1953).

这次会议在平壤举,在结束朝鲜战争(1950-1953)的《板门店停战协定签署62周年前两天举

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悬雍垂下垂, 悬雍垂血肿, 悬雍垂炎, 悬雍垂周围的, 悬雍垂纵裂, 悬于…之上, 悬着的, 悬着水, 悬支, 悬置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接