有奖纠错
| 划词

Le contexte politique dans lequel le traité a été conclu doit aussi être pris en considération.

签订条约政治背景也应加考虑。

评价该例句:好评差评指正

Liste des pays avec lesquels l'Algérie a conclu un traité bilatéral d'extradition.

与阿尔及利亚签订双边引渡条约国家名单。

评价该例句:好评差评指正

Leurs traités avec les États doivent être reconnus, observés et appliqués.

他们与国家签订条约必须得到承认、遵守和执行。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conditions politiques ne sont peut-être pas encore réunies pour pouvoir envisager un tel traité.

然而,实现签订一项条约目标,也许在政治上还时机尚不成熟。

评价该例句:好评差评指正

L'État successeur est un État tiers par rapport à tous les traités conclus par l'État prédécesseur.

继承国对先前签订所有条约而言是第三国。

评价该例句:好评差评指正

Les traités conclus avec les Premières nations devraient prévoir un réexamen périodique, y compris par des tiers.

与第一民族签订条约进行查,包括由第三方进行查。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a invoqué aucun élément supplémentaire permettant de qualifier d'arbitraire l'article 14 de la Convention avec la Suisse.

提交人并没有表明更多内容示与瑞士签订条约第14条具有任意性质。

评价该例句:好评差评指正

Les traités conclus entre colonisateurs et colonisés n'ont été que des actes de dépossession au profit du colonisateur.

殖民者与被殖民者签订条约无非是为了殖民者利益进行剥夺行为而已。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réciprocité est appliqué et les divers traités et accords rendent possibles les échanges et l'action judiciaire.

互惠原则范围很广,所签订条约和协通讯和提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'Éthiopie traite-t-elle les demandes d'extradition émanant de pays avec lesquels elle n'a pas conclu de traité d'extradition?

˙ 埃塞俄比亚如何处理未与埃塞俄比亚签订引渡条约国家提出引渡请求?

评价该例句:好评差评指正

Les traités conclus avec les Premières nations devraient prévoir un réexamen périodique, y compris par des tiers, si possible.

与第一部落签订条约进行查,包括在条件下由第三方进行查。

评价该例句:好评差评指正

Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.

对与保加利亚、匈牙利和罗马尼亚签订和平条约解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits internes n'ont pas nécessairement d'effets sur des traités conclus entre deux États souverains sur la base de leurs libres intentions.

国内冲突不一影响两个主权国家根据它们自由意向签订条约

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, des pays en développement surtout, il règne un doute considérable quant à la valeur des contrats conclus par voie électronique.

发言人指出,一些国家、主要是发展中国家对通过电子方式签订条约有效性尚有很大顾虑。

评价该例句:好评差评指正

La procédure prévue en vertu de cette loi s'applique aux pays du Commonwealth ou à ceux avec lesquels le Lesotho a conclu un traité.

法律程序适用于英联邦国家或与之签订条约国家。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des garanties internationales, l'Éthiopie a choisi de violer de manière flagrante le droit international et ses obligations découlant des traités signés solennellement.

尽管国际社会提供了担保,但是埃塞俄比亚还是蓄意悍然违背国际法及其庄严签订条约义务。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation se fera conformément aux termes du traité négocié l'année dernière avec l'Australie, qui entrera en vigueur lors de l'indépendance du Timor oriental.

这项开发工作将根据去年与澳大利亚签订条约进行,条约将于东帝汶独立时生效。

评价该例句:好评差评指正

De même pouvaient-ils être expulsés du Maroc en vertu des traités passés entre le Maroc et les puissances occidentales; ibid., p. 40 à 42.

同样,他们还根据摩洛哥与西方国家签订条约,被驱逐出摩洛哥(同上,第40-42页)。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition est essentiellement une obligation conventionnelle, de sorte que la discrétion de l'État est généralement limitée par les traités bilatéraux auquel il est partie.

引渡最主要是一项条约义务,因此,一个国家酌处权通常受到其签订双边条约限制。

评价该例句:好评差评指正

Israël peut ainsi accorder son aide à des pays avec lesquels il n'a pas conclu de traité ou vice versa bénéficier de l'aide de ces pays.

因此,色列能够而且实际上准许向未与色列签订条约国家提供司法援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


台地, 台端, 台风, 台甫, 台海, 台虎钳, 台机, 台基, 台驾, 台架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.

1763年,随着巴黎,敌对行动结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les temps sont durs : le tribut à payer est lourd, et le traité mis en place empêche Carthage de régler ses ennuis géopolitiques toute seule.

付出代价是沉重,而且迦太基自行解决其地缘政治问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et si, en 1920, l'Allemagne a rapidement perdu ses colonies, avec le traité de Versailles, au titre des réparations de la guerre 14-18, quelques 11 200 personnes de langue allemande vivent encore en Namibie.

尽管1920年,随着凡尔赛,德国迅速丧失了其殖民地,作为对14-18年战争补偿,还是有将近11200名说德语人住在纳米比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


台湾泽兰, 台向斜, 台雅鱼属, 台钟, 台柱子, 台资, 台子, 台钻, 台座, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接