有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

评价该例句:好评差评指正

Si on simplifiait tout ça ?

我们来把一切简化!

评价该例句:好评差评指正

L'effort de simplification des procédures administratives sera poursuivi.

将继续努力简化行政序。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à simplifier les processus administratifs se poursuivront.

将继续努力简化行政序。

评价该例句:好评差评指正

Aspects institutionnels de la facilitation du commerce.

简化贸易手续的体制方面。

评价该例句:好评差评指正

La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.

排水管的设计可以适合任意地形的简化序。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures concernant l'accessibilité aux ressources financières doivent être simplifiées.

简化政资源的序。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait simplifier la structure des organes de coordination.

有必要简化协调机构的结构。

评价该例句:好评差评指正

Simplifier les systèmes d'approvisionnement pour obtenir des résultats.

简化供应系统以取实效。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures supplémentaires ont été prises pour rationaliser la procédure judiciaire.

已采取额外措施简化司法序。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.

改革措施尚未带来序的总体简化

评价该例句:好评差评指正

Le second élément est une technologie simplifiée.

第二项技术基线是简化技术。

评价该例句:好评差评指正

Les règles concernant les procédures de séparation et de divorce ont été simplifiées.

分居和离婚手续的规则已简化

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus devrait encore être simplifié.

不过,还应当进一步简化序。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.

再次,必加快和简化债务减免。

评价该例句:好评差评指正

De tels objectifs vont souvent de pair avec une volonté de simplification administrative.

这些目标支持并密切符合行政简化工作。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.

简化引渡恐怖主义行动者的序。

评价该例句:好评差评指正

Ce réalignement a rationalisé la structure de commandement et de contrôle.

这次调整简化了指挥与控制结构。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la cession est de court-circuiter la procédure de règlement.

这种转让的理由,是简化结算序。

评价该例句:好评差评指正

Une rationalisation de l'action des Nations Unies s'impose à cet égard.

简化联合国在该方面的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大洪水的(圣经中记述的), 大后方, 大后掠角尾翼, 大后年, 大后天, 大胡蜂, 大户, 大花苞的, 大花的, 大花脸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.

当然,这项改革确实会法国本土人士的生活,也会学习者的生活。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.

它是篮球的版。

评价该例句:好评差评指正
3:死神永生》法语版

On aurait dit une version simplifiée de la Terre.

很像版的地球。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis là pour simplifier la grammaire.

我在这是为了语法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Premièrement, ça vous permettra de simplifier votre apprentissage.

第一,这能使你学习。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地法语的拼写。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui ne simplifie pas les négociations internationales sur le sujet.

这没有让国际谈判把这个问题

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour se simplifier la vie, on pourrait utiliser du papier film.

为了操作,我们可以使用保鲜膜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, comme tu le vois, on est toujours dans l'idée de faire des choses simples.

如你所见,我们依然出于事情的目的。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?

不过Alain会为我们说明的流程,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

说,我们只能进行一些近似处理,我们方程式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22个符号极大了原有画的图样,只是便于识别了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.

我稍微了一下,以便你理解这个想法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考互动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.

由于材料的运输工作了,内部的整修工作就可以立刻开始。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有壁炉,马吕斯也就把这一项“”了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

这真的是版的总规则。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enfant simplifiait de la sorte les noms romanesques chers à la Thénardier.

孩子在回答中就那样了德纳第大娘心爱的那两个浪漫的名字。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà ! Donc ça simplifie pour l'utilisation, pour votre utilisation, utilisez c'est mon conseil SE SOUVENIR.

所以这可以用法,我建议你们用se souvenir。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通过过度科学让大众容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大黄酚, 大黄蜂, 大黄附子汤, 大黄根苷, 大黄根树脂, 大黄根酸, 大黄牡丹汤, 大黄四聚素, 大黄素, 大黄酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接