Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.
还必须为战略成创造更简化的模板。
Une procédure de recours simplifiée est prévue au paragraphe 3 de la règle 21.
规则21(3)规定了简化的审查程序。
Comme l'a recommandé le Comité consultatif, il faudrait rationaliser le régime contractuel.
如咨询委员会所建议,应采用简化的合同安排。
Plusieurs organisations envisagent d'utiliser les technologies de l'information comme moyen d'encourager la simplification des procédures.
有几个组织正在考虑使用信息技术作为加强程序简化的手段。
Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.
说到底,简化的细则和程序会降低方案国的交易费用。
La solution proposée est une simple comptabilité d'exercice, étroitement liée aux opérations de trésorerie.
提议的办法是种简化的权责发生制会计,但与现金交易有密切联系。
Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.
各国政府还应考虑简化传统的引渡程序。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的官僚程序。
Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.
此外,还必须协调并简化最初的行政安排。
La rationalisation de longues résolutions améliorerait également l'efficacité de la Commission.
简化冗长的决议也将提高委员会的效率。
Cependant, les systèmes proposés ne le sont pas seulement par souci de simplification.
但是,是个简化流程的问题。
De fait, les procédures à suivre pour la création d'entreprises ont été simplifiées.
该套制度主要是为打算从事创业活动的人简化开创企业的程序。
Il faudrait aussi envisager de simplifier l'énorme appareil institutionnel pour une meilleure gouvernance du pays.
简化复杂的制度应被视为对改善施政的促进。
L'annexe 9, sur la facilitation, concerne les douanes, l'immigration et le contrôle aux frontières.
关于简化手续的附件9涉及海关、移民和边境管制。
Aspects institutionnels de la facilitation du commerce.
简化贸易手续的体制方面。
La coordination entre les organisations internationales œuvrant à faciliter le commerce est jugée insuffisante.
在处理贸易手续简化工作的国际组织之间很明显缺乏协调。
Il fallait simplifier la structure des organes de coordination.
有必要简化协调机构的结构。
À cet égard, elles ont suggéré une application plus stricte des règles d'harmonisation et de simplification.
在方面,它们建议更严格地采用进行统与简化的程序规则。
Cinquièmement, le rapport propose une simplification radicale des processus budgétaires et financiers.
第五,报告建议大幅度简化我们的预算和财政管理过程。
Le bureau a accepté de penser à mettre en place un mécanisme de contrôle systématique et simplifié.
该办事处同意考虑实施个系统而简化的监测机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Alain va nous simplifier le processus, n'est-ce pas ?
不过Alain会为我们说明简化流程,不是吗?
On aurait dit une version simplifiée de la Terre.
很像简化版地球。
Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.
这项改革将极大地简化法语拼写。
C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.
这就是为什么《汉谟拉法典》法律部份内容使用极其简化文字书写。
Alors, comme tu le vois, on est toujours dans l'idée de faire des choses simples.
如你所见,我们依然出于简化事情目。
Bien sûr, les autres compétences sont importantes ; l'exemple que je vous donne, c'est un exemple qui est simplifié.
当然,其他技能也很重要;我给你例子是一个简化例子。
Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.
这真是简化版总体规则。
Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.
它是篮球简化版。
Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.
当然,这项改革确实会简化法国本土人士生活,也会简化学生活。
On en déduit donc, minet dans notre expression désigne le chat, mais quand à-t-il le potron ?
后来在口语中人们又使用了更简化表达,用" minet" 猫一词代替。那另一个" potron" 是怎么回事呢?
Avec en plus un montage simplifié à l'extrême, c'est le jackpot !
此外,还有简化到极致组装,这就是绝对优势!
Par contre, l’inconvénient de cette collection, c’est qu’à cause de la simplification, le style est parfois un peu enfantin.
然而,这类丛书坏处在于,由于语言简化,作品风格有时会较幼稚。
Il est décidément irreductible, imbattable, Astérix est le livre le plus vendu en 2013.
它绝对是不可简化,无与伦,Asterix是2013年最畅销书。
J'aime bien Tim, sa mentalité parfois simplifiée, faire plus plus vite, optimiser, être plus productif.
我喜欢蒂姆,他有时简化心态,做得更快,优化,更有效率。
Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes de l’empire qu’elles prirent sur moi.
但也许正因为这些形象是简化了,所以它们在我身上才能起那么大作用。
22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.
22个符号极大简化了原有画图样,只是便于识别了。
Ce sont des caractères traditionnels chinois ou alors des caractères traditionnels qui ont suivi une autre simplification.
它们是繁体字或经过另一种简化繁体字。
Le transport des matériaux se trouvait ainsi très-simplifié, et l’aménagement intérieur proprement dit commença aussitôt.
由于材料运输工作简化了,内部整修工作就可以立刻开始。
Mais au fur et à mesure de l'épreuve, le pâtissier a dû simplifier ses projets.
但随着活动进展,糕点厨师不得不简化他项目。
On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.
在保证句意同时简化单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释