有奖纠错
| 划词

Vos relations avec votre conjoint manqueront de stabilité, c'est le moins que l'on puisse dire.

而言之,二人关系在这一周缺乏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.

奢侈是思想自由,是独立,而言之是政治不正确。

评价该例句:好评差评指正

Je sors du cinéma, et je suis tout simplement ravie!

我从电影院出来,而言之,我非常

评价该例句:好评差评指正

Bref, le développement dépend de la gouvernance.

而言之,发展取决于施政。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout dire, il s'agit résolument de passer des intentions aux actes.

而言之,我们必须使言论变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.

而言之,他的发言不值得复。

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement, le pillage de ces ressources mondiales doit cesser.

而言之,必须停止掠夺这些全球资源。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.

而言之,我们是洗劫的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Je serai très bref et répondrai en une phrase.

我将而言之,以一句话

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons simplement pas nous permettre de ne pas nous attaquer à ces problèmes.

而言之,我们不能不解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Bref, Pékin veut faire entendre sa voix et le fait avec une assurance nouvelle.

而言之,北京要让世界听见中国的声音,希望可以得到国际社会新的认可。

评价该例句:好评差评指正

En somme, ils ont constitué un apport pour les activités normatives.

而言之,它们对制定准则出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, ils ont lancé un défi à la communauté internationale.

而言之,他们向国际社会提出挑战。”

评价该例句:好评差评指正

En un mot, c'est ce qu'essaye d'assurer le projet de résolution.

而言之,这就是决议草案试图实现的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc protéger les faibles et contenir les puissants.

而言之,联合国应保护弱国并控制强国。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, le désarmement nucléaire est aujourd'hui tout à fait déboussolé.

而言之,今天核裁军处于混乱状态之中。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, moins il en sera dit sur de tels règlements, et mieux cela vaudra.

而言之,对这类规章说得越少越好。

评价该例句:好评差评指正

Brièvement, elles doivent tout d'abord assurer l'accélération de la phase préalable au procès.

而言之,改革必须首先加快审判前的阶段。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.

而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Bref, l'ASEAN est née des impératifs stratégiques de son époque.

而言之,是时代的战略需要孕育了东盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文, 藏污纳垢, 藏物处, 藏戏, 藏香, 藏象学说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Bref, c'est une plateforme vraiment très, très ludique.

简而言之,这个平台非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bref, rien de neuf sous le soleil.

简而言之,没有什么西。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En gros, vous allez pouvoir tenir un journal intime.

简而言之,你能够记记。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.

简而言之,小偷。。。停皱眉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bref, on peut faire plein de choses.

简而言之,我们还可以添加很多西。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

En somme, quelque chose qui pourrait ne jamais avoir lieu.

简而言之,那些可能永远会发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En bref, vous êtes victime d'un coup de foudre.

简而言之,你们是见钟情的受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, c'est une guerre qui va se jouer à l'alliance près !

简而言之,这场战争将决战出个联盟!

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, une espèce d'utopie, directrice de la société de consommation.

简而言之种乌托邦,消费社会的导演。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref, Lingopie, c'est une plateforme très, très ludique.

简而言之,Lingopie是个非常非常有趣的平台。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, la modernité ne tient aucune de ses promesses.

简而言之,现代性会遵守它的任何承诺。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Bref, c'est long, mais surtout affreusement compliqué.

简而言之,流程很长,但重点是非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

En résumé, la gauche pense que c'est à l'état d'agir pour le bien de tous.

简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bref, la clim, c’est bien pratique pour vendre des places à ce moment-là.

简而言之,在当时空调对于影院售票是很有用的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bref, dans tous les cas, on est aux alentours de 180 députés.

简而言之,无论如何,我们大约有180名代表。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bref, commençons par le 16 octobre 1923.

简而言之,让我们从1923年10月16开始。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et si on faisait comme la dernière fois? » Bref, vous voyez?

我们是否可以做最后次呢?”简而言之,你们看?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En bref ce qu'il faut savoir c'est qu'Israël est une démocratie parlementaire.

简而言之,您需要知道的是,以色列采用议会民主制。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Bref, il essaya de tout, et ne fut rien.

简而言之,他什么都试过了,却什么都没做成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接