有奖纠错
| 划词

Ils multiplient des Dachau par milliers.

他们把我们简陋,然后放火烧

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toujours constitué une petite communauté d'environ 500 familles, vivant surtout en colonies dans la zone montagneuse du centre, dans des cabanes dépourvues de tout confort.

他们主要生活中部高原,始终以约500户家庭社区,没有方便设施简陋内,形成本族自成一体一片片地。

评价该例句:好评差评指正

Les profits tirés du café reposent sur l'exploitation de la main-d'œuvre bon marché fournie par des autochtones logés dans des dortoirs, privés d'intimité, ne disposant ni d'eau potable ni d'installations sanitaires.

咖啡盈利靠是剥削土著廉价劳力,这些人住是没有隐私权,没有洁净饮水和厕所简陋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有条不紊地进行, 有条痕, 有条痕的, 有条件, 有条件的, 有条件的承诺, 有条件的许诺, 有条件地接受, 有条件地做某事, 有条件释放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Des rustres, vivants retranchés dans leurs huttes rudimentaires au cœur des forêts.

那些粗人,住在他们在森林简陋

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan songea alors à cette masure muette et aveugle mais qui sans doute avait vu et qui peut-être pouvait parler.

达达尼昂想起园子里那栋简陋,它静悄悄,黑灯瞎火,但也许看见了所事情,可以向他提供某些情况。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce qui était autrefois un modeste pavillon de chasse se transforme peu à peu en un somptueux palais royal où luxe et festivités se succèdent.

曾经简陋狩猎,慢慢变成了一个皇宫,各种和庆祝活动接连不断。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Le soir, elle rentre à son taudis, le long des trottoirs blancs de gelée, grelottante sous son mince châle noire, maigre et furtive, avec cette hâte peureuse des pauvres bêtes abandonnées.

晚上,她回到她简陋,沿着冻住白色人行道,在她那单薄黑色披肩下哆嗦,瘦弱,小心翼翼,还带着被遗弃贫穷人那种惊恐急切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有同感的, 有头发的, 有头发栗色的(人), 有头路的发式, 有头无脑, 有头无尾, 有头衔的, 有头像的一面, 有头有脸, 有头有尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接