有奖纠错
| 划词

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce chiffre résultait d'une erreur de calcul.

然而这一数字包含一项计算错误。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale pourrait avoir soustrait par erreur des sommes se montant à USD 322 527.

央银行算错的金为322,527

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé intègre également une erreur de calcul de US$ 59 001.

001的计算错误也反映在索赔

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé tient également compte d'une erreur de calcul de US$ 59 001.

001的计算错误也反映在索赔

评价该例句:好评差评指正

Un trop-versé de 34 000 dollars a également été effectué au fournisseur par suite d'erreurs de calcul.

由于计算错误,向供应商多付34 000

评价该例句:好评差评指正

Il a procédé à l'ajustement nécessaire, ainsi qu'à un autre ajustement pour erreurs de calcul.

小组做必要的调整,同时由于一些计算错误又做一次调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a corrigé certaines erreurs de calcul découvertes au cours de l'examen de cette réclamation.

小组纠正审查索赔时发现的计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité a rectifié l'erreur du formulaire de réclamation «E» révisé en majorant le montant demandé de USD 30 001.

小组因此改正修订的“E”类索赔表所包含的这项计算错误,将索赔增加30,001

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des requérants qui ont fait les frais de cette erreur recevront une indemnité supplémentaire d'environ USD 1 500.

受估价标准计算错误影响的绝大多数索赔将得到外的赔偿金,数约为1,500

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la réclamation restante, la valeur totale de la perte invoquée était inexacte en raison d'une erreur de calcul.

在余下的一件索赔,由于计算错误,所列的索赔损失值不准确。

评价该例句:好评差评指正

La Division a dû passer un temps considérable à corriger les erreurs de calcul et les écarts qu'elle avait identifiés.

该司不得不花费大量的时间,改正所发现的计算错误和不一致的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de corriger les indemnités allouées pour 592 des 631 réclamations pour lesquelles il y a eu erreur de calcul.

在上述受计算错误影响的631件索赔,提议更正592件索赔的裁定赔偿

评价该例句:好评差评指正

Une réclamation doit être corrigée par suite d'une erreur de calcul du montant de l'indemnité pour perte de biens immobiliers (D7).

有一项索赔需要更正,原因是计算索赔人的D7索赔(不动产)裁定赔偿时发生算错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation présentée par Lurgi au titre des pertes liées aux contrats contient une erreur de calcul.

小组发现Lurgi的合同损失索赔包含一个计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, des cas d'erreur de calcul et, parfois, des fautes dans l'utilisation des ressources ont été relevées de temps à autre.

不幸的是,经常发生计算错误,误差及资源支出方面的不当行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les réclamations de Bhagheeratha comprennent plusieurs erreurs de calcul, qui sont décrites aux paragraphes 603, 612 et 622 ci-après.

小组指出,Bhagheeratha的索赔包含好几项计算错误,下文第603、612和622段叙述这些计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que la réclamation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers contenait une erreur de calcul.

小组指出,对他人的付款或救济索赔包含一项计算错误。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette erreur d'écriture et de calcul, le Comité avait recommandé une indemnité de USD 32 725 pour les pertes D6 du requérant.

由于这项文书和计算错误,小组建议对索赔人的D6损失赔偿32,725

评价该例句:好评差评指正

En permettant aux femmes d'éviter des grossesses inopportunes et non voulues, l'accès à la planification familiale réduit les risques de mortalité maternelle.

计划生育可使妇女避免因时间计算错误而怀孕和意外怀孕,降低孕产妇一生的死亡风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三轮汽车, 三氯苯砷, 三氯丙酮, 三氯醋酸, 三氯醋酸酒精, 三氯化铋, 三氯化六氨合钴, 三氯化砷, 三氯化锑, 三氯化铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

说法语

Vous vous êtes trompé(e) dans la monnaie.

钱了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Ah oui? Pourriez-vous me faire connaître les détails?

是吗?非常抱歉。请问是哪些地方了?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

我注意到有好几个地方账了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Voilà les comptes que nous avons reçus hier. J'ai remarqué qu'il y avait des erreurs.

这是我们昨天收到账单。我注意到有好几个地方账了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pardon, Monsieur, balbutia le haveur saisi, êtes-vous sûr de ne pas vous tromper ?

“对不起,先生,”惊异马赫结结巴巴地说, “您肯定没有吗?”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui. J’ai noté avec soin les angles et les pentes ; je suis sûr de ne point me tromper.

“能。所有角度和坡度我都仔细地记下来了;我有把握不会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'année dernière, 1 retraité sur 7 a été victime d'une erreur de calcul.

- 去年,七分之一退休人员是计受害者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Il semble qu'il y a une erreur dans la facture 1565. Si je ne me trompe pas, la réduction doit être de 15%.

1565号发票好像了。如果我没有记话,折扣应该是15%。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et bien, si mes comptes sont exacts, cela nous fait plus d'un mot, toussota Stanley en voyant les yeux de Julia s'embuer.

“哦,要是我没话,这已经不止一句话了。”斯坦利看到朱莉亚双眼湿润,轻轻地咳了一声。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand il y a trop de bulles à additionner, on peut facilement se tromper. Mais il existe un autre moyen de les compter.

当需要相加泡泡太多时,我们很容易。但是存在另一种计方法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle te parviendra comme chaque fois dans quelques jours ; et si je compte bien, nous devrions être le 16 ou le 17.

像以往每次一样,信在几天后就会寄到你手中。我要是没,今天应该是十六号或是十七号。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussi l'Union Jack, qui inclut l'Angleterre, l'Écosse et l'Irlande… Donc en comptant bien, on a 7 drapeaux pour le prix d'un !

但也包括英国“杰克联合”、苏格兰旗和爱尔兰旗......所以,如果我没话,你可以用一面国旗价格买到七面国旗!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, non je ne me trompe pas, reprit l’employé. Il faut enlever deux dimanches et quatre jours de chômage : donc, ça vous fait neuf jours de travail.

“不会,不会,我不会,”那个职员又说,“扣去两个星期天和停工四天,你们只有九个工作日。”

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

Il s’en manque donc de quatorze cent soixante-quatorze degrés quatre dixièmes que les savants n’aient raison. Donc, l’accroissement proportionnel de la température est une erreur. Donc, Humphry Davy ne se trompait pas.

“所以科学家们了四百七十二度四!所以那种越下去温度越上升说法是

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il regardait ce peu d’argent, sans le ramasser, glacé d’un petit frisson qui lui coulait au cœur. Certes, il s’attendait à une paie mauvaise, mais elle ne pouvait se réduire à si peu, ou il devait avoir mal compté.

他望着那寥寥无几一点钱,没有去拿,微微打了一个寒战,觉得都凉了。虽然,他早就知道这次领工钱不会多,但是决没想到竟会少到这样一点,要不就是他了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三芒草属, 三昧, 三面的, 三面角, 三面倾卸挂车, 三面刃圆盘铣刀, 三妙散, 三明治, 三拇指, 三年计划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接