有奖纠错
| 划词

Les hommes ont-ils besoin d'être gouvernés?

人是否需要被管治

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

当然,我们不能把礼仪和街道管治对立起来。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

《地方政府法》规定了地方管治

评价该例句:好评差评指正

Le système commercial multilatéral reste la pierre angulaire de la gouvernance commerciale mondiale.

多边贸易体制继续是全球贸易管治基石。

评价该例句:好评差评指正

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构竞选妇女人数也不多。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi approuvé les changements apportés à la structure décisionnelle de la CEE.

会上还表示支持欧洲经委会管治改革。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne gouvernance exige un niveau approprié de décentralisation, d'innovation et de développement des administrations locales.

我们同意,良好管治要求有适当水平权力下放、革新和地方政府发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que la Conférence de Monterrey débouchera sur un système de gouvernance internationale plus équitable.

望蒙特雷会议将会促成一个新、更公正国际管治制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces territoires étaient régis par le Commonwealth d'Australie en vertu d'un mandat de la Société des nations.

这些地区由澳大利亚联邦根据国际联盟授权管治

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système commercial doit fonctionner dans le cadre plus large du système de gouvernance économique mondiale.

但是,贸易体制必须要在一个范围更大全球经济管治系统内运作。

评价该例句:好评差评指正

L'une des questions clefs abordées au cours de l'examen a été la gestion locale dans les régions non constituées.

审查期间提出一个主要问自治地区地方管治有关。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles socioculturels s'opposent à ce que les femmes aient une part active à la gestion des institutions locales.

反对妇女担任领导社会文化障碍阻碍她们有效参地方管治机构。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue de rechercher activement des solutions coordonnées et globales pour atteindre l'objectif d'une bonne gouvernance des océans.

现在应更坚定地寻找协调和全面解决办法,以实现妥善管治海洋目标。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants africains ont noté que l'APD demeurait peu importante, alors que leurs pays n'avaient jamais été mieux gouvernés.

有几个洲代表指出,官方发展援助仍然是少,尽管他们国家管治从来没这么好过。

评价该例句:好评差评指正

Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.

这种参要求民间社会组织找到革新方法,将公民放在管治工作中心。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons une bonne gouvernance tant au niveau national qu'à l'échelon international pour atteindre les objectifs de développement arrêtés au niveau national.

我们建议在每个国家内部和国际层面进行良好管治,以实现国际商定发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner la gouvernance dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale et déterminer si elle présente des carences.

需要研究并确定,国家管辖范围以外海洋区域是否存在管治缺口。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait renforcer les institutions soucieuses de l'intérêt public afin qu'elles puissent contribuer plus activement à la promotion de la gouvernance participative et transparente.

应当强化谋求公共利益机构,使它们能够更积极主动地促进参型透明管治

评价该例句:好评差评指正

Il y est proposé un cadre de gouvernance qui est non seulement efficace et effectif mais aussi juste, équitable et propice au développement humain.

该报告提出了一套管治方法,不仅是高效率和高度有效,而且是公正平等,有利于人类发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère étudiera de nouveaux modèles de gestion envisageables qui amélioreraient les responsabilités locales de décision concernant les services et les activités dans ces localités.

为了解决这个问,环境和地方政府部将审查可能新型管治模式,这些模式将加强地方政府在影响这些社区服务和活动方面决策责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis, axoplasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接