有奖纠错
| 划词

D'ores et déjà, on note une nette diminution des dépenses de l'APNU.

邮政的开支从此明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

负责同辩护组的日常交往。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, il utilise celui de l'Agent comptable principal.

前,投资依靠总账会计系统。

评价该例句:好评差评指正

La Direction administre actuellement quelque 2 500 biens immeubles.

大约2 500所房产。

评价该例句:好评差评指正

Les changements les plus importants concernent l'Administration postale de l'ONU (APNU).

最大的变化发生在联合国邮政

评价该例句:好评差评指正

La Direction du logement et des biens immobiliers administre à l'heure actuelle 2 325 biens.

2 325房地产。

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème qui va se poser à la Direction l'année prochaine est d'ordre financier.

房产来年的主要挑战是资金问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.

投资后来一直要求并收到了费用细

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.

新的单位将称作档案和记录

评价该例句:好评差评指正

Le Service de la gestion des ressources humaines est responsable de l'exécution de ce sous-programme.

28 本次级方案由人力资源负责。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution du sous-programme incombe au Service de la gestion des ressources humaines.

26 本次级方案由人力资源负责。

评价该例句:好评差评指正

24.27 Le Service de la gestion des ressources humaines est responsable de l'exécution de ce sous-programme.

27 本次级方案由人力资源负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de la gestion des ressources humaines est responsable de l'exécution du sous-programme.

29 本次级方案由人力资源负责。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-programme relève du Service de gestion des ressources humaines.

34 本次级方案由人力资源负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant est secondé par le personnel du Service de la gestion des placements.

秘书长代表由投资工作人员协助工作。

评价该例句:好评差评指正

27E.13 Le Service de la gestion des ressources humaines est chargé de l'exécution du sous-programme.

.13 人力资源负责执行本次级方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de gestion des approvisionnements supervise actuellement la mise en œuvre de ce mémorandum.

供应品现正监测和落实该备忘录的执行。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la sécurité s'est également fait sentir pour l'administration du garage au Siège.

总部停车场也感受到加强安全造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'APNU poursuit aussi ses efforts pour élargir les opérations sur les marchés philatéliques d'autres régions.

邮政还努力在其他区域的集邮市场扩大其业务。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice a indiqué que les informations figurant dans l'annexe B n'étaient plus à jour.

投资长说较早的宣传材料还未更新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


i.m., i.m.a.o., I.N.R.I., I.R.C., I.R.M., I.U.T., i.v.g., i/l, IA, iacksonville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il débute sa carrière comme membre de la direction marketing des Cafés Jacques Vabre.

他曾任雅各布•瓦柏咖啡市场员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.

每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔斯监狱的,托人给德纳第。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Et comme il tournait le dos, après avoir dit oui, d’un signe de tête, les deux hommes se décidèrent à entrer aux Chantiers.

他点了点头,过身去走了。马赫跟艾蒂安随即决定走进

评价该例句:好评差评指正
Germinal

On se contentait, à la Direction, de dresser des listes de renvoi, on rendait les livrets en masse : Maheu avait reçu le sien, Levaque aussi, de même que trente-quatre de leurs camarades, au seul coron des Deux-Cent-Quarante.

,只是忙着拟定要解雇的工人名单,大批地退回记工簿。马赫接到了自己的记工薄,勒瓦克也一样,光是二四○矿工村就有三十四个同伴被解雇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible, ibn, ibncapacité, ibogaïne, ibrotamide, ibuprofène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接